Achilleova píseň – jak to vlastně bylo s Trójou?

Knihy, které získaly významné ocenění, to nemají při překladu do dalších jazyků lehké – lidé pak většinou čekají zázraky a jsou k podobným příběhům zpravidla mnohem kritičtější. Své o tom ví i Madeline Miller se svou prvotinou Achilleova píseň. Její první vydání totiž našimi luhy jen prolétlo a málokdo o něm dnes ví. Snad si druhé vydání povede lépe.

Šedí bastardi – jeden za všechny a… občas každý sám za sebe

I v zahraničí se může stát, že autor neprorazí na první dobrou a musí své literární dítko procpat do světa, kudy to jen jde. Jonathan French měl štěstí – jeho kniha, která původně vyšla samonákladem, se stala populární a zaujala tak větší zvířata. Zaujala také nakladatelství Host, které ji vydalo letos na podzim jako jednoho z černých koní předvánočního trhu. I když v případě Šedých bastardů spíš černého kance…

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací

Cookie je krátký textový soubor, který navštívená webová stránka odešle do prohlížeče a následně uloží na váš disk. Ukládají se různé informace a nastavení, určená k lepšímu načítání webu, započítání do číselníků počítadla návštěvnosti, nebo v případě stránek s reklamním obsahem, vyhledá podle jiných již uložených cookies, reklamu přímo pro vás. Jak jste někde hledali novou pračku, vyskočí na vás pračky na každém webu, který si reklamou přivydělává.
Více informací naleznete na odborných stránkách, u tetičky WIKI, nebo strýčka Googla.

S pozdravem
Děti noci

PS: U nás pračky ani jiná zařízení nenaleznete :)

Zavřít