Silvia Moreno-Garcia: Bohové jadeitu a stínu

Mayský bůh smrti se po dlouhém uvěznění snaží získat zpět ztracený trůn v příběhu silně inspirovaném mexickým folklorem a legendami.

Kasiopea Tun za celý život nepoznala nic jiného než malé provinční městečko Uukumil, kterému prakticky vládne její rodina. Ona sama mezi ně ale příliš nezapadá. Pochází ze smíšeného manželství, v žilách jí koluje až příliš mnoho indiánské krve a všichni kolem jí to dávají náležitě najevo. Jako malá byla po nečekané smrti otce nucena vrátit se společně s matkou do domu, kterému pevně vládne její dědeček, a ujmout se zde pozice služky. S těžkou prací je smířená, o poznání hůře ale snáší arogantní a přezíravé chování bratrance Martína. Svět kolem mezitím vstupuje do úplně nové éry a Mexiko konce dvacátých let 20. století prochází nevídanými změnami, které Kasiopea sleduje jen zpovzdálí. Tiše přitom sní o tom, že si jednou našetří tolik, aby se mohla vydat do velkého města a začít úplně nový, mnohem zajímavější život.

Změnu k lepšímu však nic ani v jejích osmnácti letech nenasvědčuje. Až jednoho dne Kasiopea ve své nekonečné zvědavosti otevře starou truhlu v pokoji u dědečka a osvobodí přitom nevědomky mayského boha podsvětí. Hun-Kamé, vládce strašlivé Xibalby, se po desítkách let ocitá na svobodě a ihned se chce vydat za pomstou. Touží potrestat proradného bratra a získat zpět své ponuré království, má to však háček. Nejprve musí získat ztracenou sílu a najít své ucho, prst, oko a náhrdelník. A Kasiopea mu v tom musí pomáhat, protože se při otevření truhly nevědomky zranila a část jeho kosti jí zůstala zaseknutá v palci. Vzniklo tím mezi nimi pouto, které bude možné rozvolnit až při dosažení cíle. Před Kasiopeou se tím otevírají netušené možnosti. Vydává se na nebezpečnou cestu v doprovodu toho nejpodivnějšího společníka, která ji postupně zavede do všech možných koutů Mexika a změní ji víc, než se kdy odvážila snít.

Vzpomínám si, jak jsem poprvé otevřela Sandmana od Neila Gaimana a začal se mi před očima odehrávat podobný příběh: neprávem uvězněný vládce kouzelné říše se konečně po letech ocitá na svobodě a rozhodne se získat zpět své právoplatné postavení, ještě předtím ale musí nalézt všechny symboly moci, které mu předtím byly odejmuty.

Bohové jadeitu a stínu vycházejí ze stejného archetypu, jde o nové zpracování starých představ a i tady se jedná o skvělý a fascinující příběh. Kasiopea a Hun-Kamé při svém putování potkávají mnoho neobvyklých stvoření, musí překonat překážky, splnit řadu úkolů a mezitím jim kilometry ubíhají před očima a prostředí kolem by nemohlo být rozmanitější. Od tropického Yucatánu až po ruch hlavního města a rozlehlé pouště na severu země, nehledě už vůbec na fantaskní Xibalbu, kam jejich cesta v závěru nevyhnutelně směřuje, kniha nabízí úžasně barevný a různorodý zážitek. Má snovou atmosféru, zároveň je však zakotvená pevně v realitě doby, v níž se odehrává. Kromě přiblížení pro většinu z nás asi zcela neznámé mytologie (součástí knihy je i poměrně rozsáhlý glosář) přináší Silvia Moreno-Garcia pohled na kulturu a politické i sociální problémy Mexika na prahu nového věku. Vše do sebe přitom zvláštním způsobem zapadá a nepůsobí vůbec rušivě.

V jádru je však kniha především o dospívání a snaze mladé dívky vybojovat si právo na budoucnost podle vlastních představ. Kasiopea představuje ideální hlavní hrdinku. Prahne po nových zážitcích a dobrodružství, zároveň ale vždy zůstává nohama pevně na zemi a umí být sarkastická, přímočará a nekonečně upřímná. Hun-Kamé se od ní nemůže, alespoň zpočátku, více lišit. Odtažitý a nedotknutelný bůh se však postupem času zásluhou propojení s Kasiopeou pozvolna mění a stává se čím dál víc lidským. Vývoj jejich vzájemného vztahu dodává ději pořádný emoční náboj. Nejedná se přitom o klasický romantický příběh o krásné smrtelnici, do které se bezmezně zamiluje všemocný cizinec.

Především konec Bohů jadeitu a stínu hezky nabourává zavedená klišé a přináší skutečně perfektní zakončení celého putování. Líbilo se mi, že autorka nesklouzla k snadným řešením, žádná z jejích postav není zcela černobílá a každá má jasně definovanou motivaci pro to, co dělá. Mám pocit, že v důsledku překladu vyznívá příběh o trochu více pohádkově a nese se v naivnějším tónu, než si pamatuji z anglického znění, ale na druhou stranu musím velice pochválit podobu české obálky, na kterou se nejde vynadívat.

Ukázka

Originální název: Gods of Jade and Shadow
Stránky autora: https://silviamoreno-garcia.com/
Nakladatelství: Jota, 2021
Překlad: Ina Leckie
Vazba knihy: pevná
Počet stran: 352
Cena: 378 Kč