Rozhovor s L. J. Smithovou

Dalším hostem pořadu The Author Hour s tématem upíři, vysílaného 19. 11. 2009, byla americká spisovatelka Lisa Jane Smithová.
Přepis rozhovoru (moderátor Matthew Peterson):

MP: Mým dalším hostem je L. J. Smithová, autorka bestsellerů Night World, Dark Visions a The Vampire Diaries, což je teď i televizní seriál. Díky, že jste dnes tady, Liso.
LJS: Jsem tady ráda. Díky, Matte.

MP: V roce 1991, mnohem dřív než vyšlo Stmívání, jste začala psát sérii o středoškolačce, která zjistí, že její přítel je upír.
LJS: Ano.

MP: O skoro dvě desetiletí později je z Upířích deníků televizní série, což je velký comeback. Všichni jsme slyšeli o tom, že Stephenii Meyerovou inspiroval ke Stmívání sen.
LJS: (směje se) To jsem tedy neslyšela.

MP: Fakt ne? No, měla sen a rozhodla se napsat knihu o upírech. Co bylo tím impulsem pro vás, kde přišel nápad napsat Upíří deníky?
LJS: Zavolali mi nějací lidé, že chtějí trilogii o upírech a že mám napsat tři knihy o upírech za devět měsíců. Myšlenka byla, že to budou dva bratři zamilovaní do jedné dívky, jeden hodný, jeden zlý. Tak nějak jsem měla radši toho zlého bratra, to je Damon, ráda s tou postavou pracuji, takže to nevyšlo, jak to bylo původně zamýšleno, ale zdá se, že lidem se to líbí, takže si nestěžuji.

MP: Takže jste napsala tři knihy za devět měsíců?
LJS: Přesně.
MP: (směje se)
LJS: Nedělala jsem skoro nic jiného, než psala, ale teď taky nedělám skoro nic jiného.

MP: Měla jste skoro desetiletou přestávku mezi psaním. Co se stalo? Mělo to nějaký důvod?
LJS: Velmi vážné rodinné důvody. Můj švagr měl těžké zdravotní problémy bez nadějí na přežití a má matka zemřela na rakovinu. Skoro deset let byla moje představivost zamčena. Umíte si představit, jaká agónie to je pro spisovatele. Celou dobu jsem chtěla psát, ale nešlo to.

MP: Co vám pomohlo se z toho dostat?
LJS: No, říkám tomu… Byla jsem nevěřící, než má matka zemřela. Po její smrti jsem začala psát poezii, potom krátké povídky a romány. Takže říkám, že moje matka je jako můj strážný anděl, který se vrátil zpět, aby na mne dohlížel.

MP: No dobrá. Takže poezie vám pomohla odrazit se ode dna a začít trošku psát.
LJS: Ano, opravdu cítím, jako by to udělala má matka. Vrátila se, sedla si mi na rameno a řekla, „Ano, můžeš začít znovu psát.“ Téměř fyzicky jsem cítila její přítomnost, což je dost zvláštní, protože jsem spíš logická osoba.

MP: To je pěkný příběh. Upíří deníky zažívají, jak už jsem řekl, comeback. Spoustu let nic a teď tu máme nové knihy! Nový seriál, na který jsem se díval. Jsem si jistý, že se od série odchýlil.
LJS: Odchýlil se v mnoha směrech, ale celkově si myslím, že odvedli výbornou práci. Byla jsem nadšená, že to má na starost Kevin Williamson, protože to je ten chlápek, co udělal Dawsonův svět.

MP: Jaká byla vaše první reakce, když jste se dozvěděla o televizním seriálu?
LJS: Bylo to postupné, ovšem. Nejdřív říkali, že to možná udělají, že to posoudí. Takže jsem si říkala, „Jen klid, jen klid, pravděpodobně se to nepovede.“ A až mi řekli, že udělají celou řadu epizod, teprve pak jsem si dovolila zvolat, „Juchů!“

MP: Možná bude i další řada. Člověk nikdy neví. (2. řada již byla potvrzena, pozn.překl.)
LJS: Jo, mají velkou sledovanost. Je to nejsledovanější pořad ve čtvrtek večer mezi teenagery. Opravdu se seriálu daří. Jsem šťastná.

MP: No, přesunuli Smallville na jiný večer. Smallville bývalo ve čtvrtek, myslím.
LJS: Bývalo? Já se vlastně nedívám na televizi, musela jsem si ji kvůli tomu koupit. (směje se)
MP: To jsem slyšel! Slyšel jsem, že jste neměla televizi. (směje se)
LJS: Ne, musela jsem si ji koupit a nechat si ji zapojit a zprovoznit.

MP: Jo, řekla jste: „Nalaď tam tenhle kanál, musím se na to dívat jen ve čtvrtek.“ Povězte nám trošku víc o Upířích denících, těch dřívějších knihách, a pak o těch nových, co píšete.
LJS: Ty dřívější knihy byly o Eleně, blonďaté hrdince. Nejsem si jistá, proč ji v seriálu změnili na brunetku, ale možná to jen byla nejlepší herečka, kterou mohli najít.
MP: Jo.
LKH: V tom případě to schvaluji. Prostě středoškolačka. Úplně obyčejná a zamiluje se do kluka a zjistí, že je upír. A víc než to, v celém městě se dějí hrůzné temné události, je to malé město. Ona se trochu bají, že za to možná může její přítel, ale pak přijdou na to, že to dělá asi jeho bratr, kterého jí nepředstavil, ani jí o něm neřekl. Ale bratr jejího přítele, Damon, není milý, příjemný kluk. Je svéhlavý, drzý, arogantní, nevím, co vše můžu říct v rádiu, ale… (směje se)
Je trochu zvrácený. Chce dostat Elenu, o tom jsou ty první knihy. Dostane se tak daleko, že se Elena s ním i se Stefanem podělí o krev, u Stefana je to spíš akt lásky, pak spadne s autem z mostu a utopí se. Stane se z ní upírka.
Je to příběh o nápravě, jak se dívka, která je sebestředná, poučí o tom, že svět se netočí jen kolem ní. Je to taky o spáse těch dvou bratrů, obzvlášť Damona, který se ocitá před rozhodnutím, zda zůstat na straně Eleny, nebo se přidat k většímu zlu a přežít.

MP: Takže tu máme milostný trojúhelník.
LJS: Ano, je to opravdový milostný trojúhelník, protože v těch dalších knihách je Stefan unesen. A je to opravdu příběh, ať už si mí nakladatelé nebo jiní lidé myslí cokoliv, příběh o tom, jak se Elena zamiluje do Damona tak moc, jako do Stefana. Opravdový milostný trojúhelník.

MP: Máte i další sérii, ve které znovu po letech pokračujete.
LJS: Sérii Night World, pro jiného nakladatele. Další kniha má být ukončení této série, název bude Strange Fate. A v ní ten svět vlastně končí. Uvidíme apokalypsu.

MP: V téhle je hodně nadpřirozených stvoření, že?
LJS: V Night World je celá řada nadpřirozených postav, ano.

MP: To je zajímavé. Děkuji, že jste dnes přišla, Liso.
LJS: Bylo mi potěšením, Matte. Děkuji.

Zdroj: www.theauthorhour.com
Překlad: Renča