Gloria – vánoční svátky v mrazivé hrůze

Sváteční období může být smutným a bezútěšným časem, pokud se člověk nachází na místech, kde by byl nerad i v normálním čase, natož v tom vánočním. Navíc pokud ho neobklopuje okruh těch nejmilovanějších.

Sirotci z polského sirotčince v Paczkówě by o tom mohli povědět své. A co teprve předčasně zestárlá a vyčerpaná ředitelka Martha, která se potýká s neustálým nedostatkem personálu a finančních prostředků na to, aby mohla pobyt těmto dětem s dost často narušenými vztahy co nejvíce zpříjemnit.

Když prvního prosince přijímá novou posilu – postarší Glorii – připadá si, jako by byly vyslyšeny její modlitby. Jako by jí v tomto nejkritičtějším období roku seslal Bůh anděla. I když si většina dětí Glorii prakticky okamžitě oblíbí, začínají se v sirotčinci dít podivné a zlověstné věci. Dějí se tím intenzivněji, čím více se blíží Štědrý večer. Dokáže Martha najít pomoc pro zvrácení nevyhnutelně zlých událostí, jež se teprve chystají?

Autorská dvojice Graham Masterton a Karolina Mogielska se po novele Pan Nikdo (2023) opět spojila, aby představila milovníkům temných příběhů svou nejnovější novelu Gloria.

Autoři zavedou čtenáře do bezútěšného prostředí beze špetky naděje – do sirotčince. Samotné popisy jsou od počátku velice živé a všechny potřebné emoce dávkovány beze všech skrupulí a studu. Takže na někoho méně psychicky odolného může po otevření této knihy v prosincový čas padnout i regulérní depka. Sledování bezmocného personálu v interakci s rozbitými dětskými bytostmi přece nemůže nechat nikoho zcela chladným. Obzvlášť když jsou postavy natolik živé a jejich problémy zná snad každý. Démoni, které je i přes jejich vnitřní dobrotu pronásledují, sice nemohou konkurovat Zlu, které o sobě ve zdech sirotčince dává stále víc vědět a s blížícími Vánocemi neúměrně sílí, ale mohou mu být více než nápomocní.

Čtenář ani nebude mít šanci strávit podávanou nechutnou krmi v podobě strachu, bolesti a hrůzných vizí a už se najednou objeví na konci. Což je asi jediné, co by se novele dalo vytknout, že má až příliš rychlý konec. Ten trošku ubírá na síle celkovému dojmu z jinak skvělého příběhu, ve kterém se netradičně spojují prvky polského prostředí se severskou, přesněji islandskou mytologií. Kvalitu knihy navíc podtrhuje i překlad Jiřího Witteka.

Vydal: Golden Dog; 2024
Původní název: The Pale White (2023)
Překlad: Jiří Wittek
Autor obálky: Michal Březina
Počet stran: 136
Vazba: brožovaná
Cena: 199 Kč