Miroslav Žamboch: Koniáš & Bakly – Mrtví muži

Koniáš a Bakly v jedné knize! Novinka Miroslava Žambocha vyjde v září v nakladatelství Triton.

ANOTACE:
Koniáš překáží císařské válečné mašinerii víc a víc. Náklady ani obtíže už nerozhodují – rozkaz je jasný, jednou provždy se zbavit muže mnoha tváří: šermíře, žoldnéře, muže na stezce.

Bakly půl svého života vede s císařstvím soukromou válku a jen to nejhorší je pro něj dost dobré. Nejtěžší je zabít ty, kteří nad svůj život staví něco jiného.

 

INFO O KNIZE:
Vydá: Triton, 9/2023
Vazba: brožovaná
Počet stran: 376
Cena: 459 Kč (e-book za 299 Kč)

 

UKÁZKA Z KNIHY:
1.

Koniáš – Příliš brzké probuzení

Probudil jsem se. V první chvíli jsem si myslel, že za to může Anne, že mě probrala z krátkého snu, abychom pokračovali v našich milostných hrátkách. Vzduch však byl o poznání chladnější než večer, v krbu dávno dohořelo a hvězdy na obloze za okny splynuly s blednoucí šedí oblohy blížící se k úsvitu.

Anne spala svinutá do klubíčka jako obvykle a tiskla se ke mně zády, deku přitaženou až k bradě. Dveře na terasu byly pootevřené jako vždy; po desetiletích strávených na stezce jsem měl problém usnout v úplně uzavřeném prostoru. Ale co mě vzbudilo?

Pohyb, přihrbený stín rýsující se proti světlající obloze. Nebyli jsme v naší ložnici sami. Nechal jsem oči přivřené, aby se v nich neodrazil ani nejmenší záblesk světla zvenku. Ten, kdo se dostal až sem, musel být hodně dobrý, dokonale vycvičený zabiják, nejlepší z nejlepších.

Nehýbal jsem se, zůstával jsem v poloze, v níž jsem se probudil, s jednou rukou položenou na hrudi a druhou za hlavou.

Muž se blížil, neslyšel jsem ho, viděl jsem ho jen občas, když se na okamžik zviditelnil proti světlejšímu pozadí rodícího se dne. Mezi matrací a pelestí jsem měl uloženou dýku, ale neodvažoval jsem se pro ni sáhnout. Mou jedinou výhodou byl jeho předpoklad, že mě zabije ve spánku. Přiblížil se o další opatrný krok, měl jsem pocit, že jsem zahlédl zbraň v jeho ruce. Čepel se neleskla, byla pravděpodobně černěná. Odhadoval jsem, že bude mít krátký meč s obdélníkovou záštitou, oblíbenou zbraň nindžů – elitních nájemných zabijáků.

Pokusí se mě zabít potichu, aby zavraždil i Anne a pak se mohl v tichosti vypařit. S největší pravděpodobností použije bod do srdce nebo řez přes krk, dva tiché a spolehlivé způsoby, běželo mi hlavou. Ve tmě ložnice nemohl přesně vidět, v jaké pozici ležím. Pokud by se netrefil přesně nebo by čepel uvázla mezi žebry, riskoval, že mé umírání bude nevhodně hlučné.

Už byl u mě, v naprostém tichu jsem slyšel šelest hedvábí jeho tmavého overalu a jen o poznání hlasitější kontrolovaný dech. Pod oděvem mohl mít zbroj. Určitě ne ocelovou, ale existovala spousta druhů válečnického odění, které umožňovaly dokonalou pohyblivost a bezhlučnost. Nindžové byli experti v jejich výrobě i používání.

Už stál nade mnou, místo aby se napřímil k bodnutí, předklonil se, aby se dostal blíž ke krku. Vztáhl ruku k mému obličeji, ucítil jsem její teplo, ale nedotkl se mě, pohyb pravého ramene, příprava k útoku, řezu. V poslední chvíli jsem obemkl prsty kolem záštity a vší silou ji sevřel, současně jsem druhou rukou udeřil vzhůru směrem, kde jsem tušil jeho hrdlo. Na kůži jsem přesto ucítil chlad ocele. Jeho nápor proti mému, snažil se projít čepelí skrz můj blok. Já si ho současně přitahoval k sobě a mezi prsty drtil, co jsem při protiútoku sevřel v pěsti. Zasténal, chrupavka zapraštěla, pustil meč, aby se bránil, ale už byl příliš blízko, palec najednou volné ruky jsem mu vrazil hluboko do oka. Zvláčněl, náhle na mně ležela jen mrtvá váha. Opatrně jsem ho odtlačil stranou z postele, kde se sesul na podlahu.

Anne dál spala. Uvědomil jsem si, že prudce oddechuji, jako bych za sebou měl dlouhé minuty intenzivní námahy, a ne jen pár sekund. Do ložnice se neplížil nikdo další, ani na terase jsem nikoho neviděl.

Stínítko lampy jsem nastavil jen na úzký otvor, zapálil knot a zaměřil světlo na mrtvého. Muž střední výšky v temně rudém overalu, bezprsté rukavice, na nohách obdobu mokasínů. Shrnul jsem mu kuklu. Ne víc než pětadvacet, delší hnědé vlasy přitisknuté k hlavě síťkou. Přeřízl jsem šerpu a rozhalil overal. Pod ním měl jen tuniku, v pouzdrech na těle nástroje svého řemesla. Jediné, u čeho jsem netušil, k čemu slouží, byl vak z impregnovaného hedvábí. Pod kůží vypracované svaly gymnasty zabijáka. Málem se mu to povedlo, stačilo pár milimetrů, a byl jsem mrtvý já i Annemari, naše děti by nás příliš dlouho nepřežily. Cítil jsem, jak se ve mně vzmáhá vztek a dlaně tisknu v pěsti, až to bolelo. Podíval jsem se na své ruce, velké, hranaté, s kůží zhrublou zacházením s mečem, nožem, sekerou, dýkou, prostě čím bylo právě třeba. Teď skrze prsty prosakovala krev, má vlastní krev. Nepotřeboval jsem vztek, nemohl jsem si ho dovolit. Potřeboval jsem všechno, co jsem se kdy naučil, každou zkušenost, kterou jsem nashromáždil, každý trik, lest a klam, které jsem znal, abych nás z téhle situace dostal živé. A všechny síly, co mi ještě zbývaly. Mačkal jsem svůj vztek do stále menší a ledovější koule tak dlouho, až se změnil v jediný blyštící se bod, který nakonec zmizel, a zůstalo jen odhodlání. Natočil jsem lampu k posteli, přitom jsem si pořád dával pozor, aby se ven na terasu dostalo co nejméně světla.

„Anne?“ naklonil jsem se nad svou stále spící ženu.

Milovanou krásnou ženu.

Ona a mrtvý zabiják na podlaze byli přibližně stejného věku.

Dotkl jsem se prsty její tváře, pak čelem o čelo, jak jsem to měl ve zvyku.

„Ještě je brzy, ty nedočkavče, nechej mě spát,“ zamumlala.

„Anne, vstávej. Měli jsme nezvanou návštěvu.“

To stačilo. Otevřela své velké oči, okamžitě byla ve střehu.

„Už od něj žádné nebezpečí nehrozí,“ pokračoval jsem, abych ji uklidnil.

Posadila se.

„Děti?“

„Na chodbě a v celém hradě je klid, byl to osamělý zabiják, předpokládám,“ vysvětloval jsem dál.

Do podlaží, v němž jsme měli ložnici a naše děti své pokoje, nikdo v noci nesměl. Prohlásil jsem, že každého přítomného poté, co budou dveře do křídla zavřené, budu považovat za útočníka a podle toho se k němu zachovám. To stačilo, aby můj příkaz nebyl nikdy porušen.

„Zkontroluj děti, pak se vrať sem. Kdyby se ti cokoliv nelíbilo, vyhlas poplach. Já se podívám, odkud ten chlap přišel. Jsme dohodnuti?“

Přikývla, sáhla na svou stranu postele, v ruce se jí objevila dýka. Bez dalšího zdržování vykročila ke dveřím, já začal svlékat mrtvého. Říkal jsem, že to byl osamělý zabiják, ale na obzvlášť důležité akce nindžové vysílají tým. Aby se v případě nezdaru dozvěděli alespoň něco a dokázali se vyvarovat stejných chyb. Možná venku čekal parťák mrtvého. A já se potřeboval za každou cenu dozvědět, kdo za tímhle stojí. Nebo přesněji, kdo objednavateli vraždy pomohl, aby se jeho lidé dostali až k nám.

Boty jsem si vzal své, ale stále zůstávala dost tma na to, abych při zběžné prohlídce prošel a druhý z vrahů, pokud existoval, mě považoval za svého společníka. K nindžovskému meči jsem za šerpu na záda zasunul ještě svůj nůž, zkontroloval si kuklu a opatrně se přesunul na terasu. Vzduch byl chladný, léto už se překulilo přes svůj vrchol. Šplhací kotvu zaklesnutou za kamenné cimbuří jsem objevil až napodruhé, omotaná tenkou páskou splývala s pozadím. Vyhlédl jsem ven, provaz se ztrácel v temnotě. Věděl jsem, že zeď je tady dvanáct metrů vysoká a skála pod ní dalších padesát. Nebyla vyloženě kolmá, ale člověk musel mít zkušenosti s lezením, aby se po ní vyšplhal nahoru, nebo naopak se z ní dostal dolů. To byl důvod, proč si Annemariin otec právě v tomto křídle zbudoval své osobní komnaty. Navíc soukromí a výhled na město pod hradem za to opravdu stály.

Spustil jsem se do hlubiny, nedokázal jsem rozpoznat, zda je lano z lidských vlasů nebo z pavoučích vláken. Každopádně to bylo lano, ke kterému se obyčejný smrtelník nedostane. Později se mu budu věnovat víc. Každá informace mi mohla pomoci dozvědět se, kdo v tom má prsty.

Opatrně jsem sešplhával a přitom se snažil objevit případného parťáka mrtvého. Už jsem byl dole, pod nohama strmý skalnatý svah. Pod hradbou byla ještě větší tma než nahoře, ve stínech jsem ho nikde neviděl, naštěstí se z úkrytu vynořil sám. Postava v temném oděvu se sotva rozeznatelným světlejším pruhem odhalené kůže kolem očí.

„Úkol splněn?“ zeptal se tiše.

Místo odpovědi jsem jen přikývl.

„Jeho hlavu máš?“

Tak k tomu ten vak.

Zavrtěl jsem hlavou.

„Škoda,“ zareagoval, otočil se a opatrně se začal posunovat k uschlému pahýlu stromu, který byl díky světlému dřevu zřetelně vidět i tady a teď.

Neměl jsem chuť se s ním kočkovat, na to byli nindžové příliš dobří. Sekl jsem rovnou z tasení, varoval ho šestý smysl, vytočil se už s vlastním mečem v ruce, na svahu mu však podjely nohy, místo abych ho zasáhl do boku, našla čepel jeho krk.

Sakra.

Na jeho životě mi nezáleželo, ale s ránou v boku by žil dost dlouho na to, abych ho mohl vyslechnout.

Slyšel jsem, jak bezvládné tělo klouže po skále stále rychleji, pak žuchnutí, další šramocení a konečné žuchnutí.

Tohle mi nevyšlo.

Na zemi zůstal ležet vak. Podívat se do něj jsem mohl stejně dobře nahoře na hradě. Přehodil jsem si ho přes rameno, ještě se krátce rozhlédl, ale nic dalšího zajímavého jsem nenašel a vyšplhal se zpět na terasu naší ložnice, kterou jsem až dosud považoval za nejbezpečnější místo na světě.

Ve chvíli, kdy se Anne vrátila z dětských pokojů, v ohništi na terase už plápolal oheň a v závěsném kotlíku se ohřívala voda. Hvězdy zůstávaly jen na západě, na opačné straně je pohltila světlající modř. Nasypal jsem do kotlíku štědrou dávku kávy, přisunul Anne křesílko blíž k teplu, aby se do něj mohla posadit zahalená do huňatého županu, sám jsem si dřepl na paty, jak jsem byl zvyklý.

„Děti jsou v pořádku, spí,“ oznámila mi a propadla se do mlčení.

Obvykle si mě dobírala, že beru práci personálu, že v hradní kuchyni čeká několik lidí na jakékoliv mé přání, a já marním čas rozděláváním ohně a přípravou kávy. Pokaždé jsem jí odpovídal stejně – že starého psa novým kouskům nenaučí. A že mi příprava kávy na ohni dává čas přemýšlet, utřídit si myšlenky. A také že mi pomáhá přežívat zavřenému v kamenném hradě. Ale to už jsem si nechával pro sebe.

Dnes neříkala nic, jen mě zamyšleně pozorovala, zesilující světlo dne odhalovalo stále víc z její tváře. Mrtvého jsem nechal ležet u naší postele, abychom měli terasu jen pro sebe. Voda konečně začala vřít. Po chvíli jsem kotlík sundal z ohně, nechal vířící se kávu usadit a oběma nám nalil do porcelánových šálků. Oproti snídani na stezce změna, ale všechno nemuselo být jako dřív.

„Dostali se až k nám. Taková akce, pokud má být úspěšná, vyžaduje plánování, přípravu. A spoustu informací,“ začal jsem pomalu a napil se.

Nápoj byl ještě příliš horký, cítil jsem kávu mezi zuby. Anne mě bedlivě poslouchala.

„Přicestovali jako obyčejní lidé. Obchodníci, řemeslníci. Proto měl dlouhé vlasy, aby v civilním oblečení zapadl,“ vysvětloval jsem. „Museli dokonale znát okolí hradu, město. Museli vědět, kde máme ložnici, že je tady terasa a že není v noci hlídaná. Že nás v noci nikdo nehlídá,“ odmlčel jsem se.

„Ty si myslíš, že nás někdo zradil,“ řekla nešťastně a naštvaně současně.

Chápal jsem ji. Tohle byl její domov, tady vyrostla a většinu lidí na hradě znala osobně od mala.

„Je to možné,“ odpověděl jsem. „Je to pravděpodobné,“ opravil jsem se, protože nemělo cenu si nic nalhávat.

„Netuším, kdo by to mohl být,“ vyslovila až zoufale.

„Může jich být víc, asi jich je víc. Někteří z nich ani nemusí mít pocit, že zradili. Jen prozradili pár drobností, jen o trochu víc, než směli a měli. Nebo si to ani neuvědomili,“ snažil jsem se ji trochu uklidnit.

„Někdo nás zradil, bez toho by se tohle stát nemohlo,“ ukázala do příšeří ložnice.

Měla pravdu. Dřívější pokusy o mou vraždu jsme odhalili dříve, než se o ně vlastně pokusili. Najaté hlupáky, najaté gangstery zabijáky, kteří přicestovali do Sharfštýnu bez přesného plánu v naději, že si mě někde vyčíhají, zabijí mě a pak se ztratí v uličkách.

„Věřím tobě a Valerovi,“ shrnul jsem to.

„A co Zuzaně?“ nadhodila.

Valerova manželka Zuzana před měsícem porodila jejich první dítě, možná proto jsem ji ze svých počtů vypustil.

„Té také,“ přikývl jsem.

Anne se na mě podívala, ale neřekla nic, místo toho se napila kávy.

„Já věřím více lidem, ale ještě si to promyslím,“ odpověděla po pauze.

„Potřebuji, abys měla naprostý přehled o situaci tady v Sharfštýnu, hlavně o aktivitách barona Kresse a Griffina. Potřebujeme, aby lidé zůstávali loajální tobě a nepracovali pro ně,“ uvažoval jsem nahlas.

„Ti dva sloužili už mému otci,“ podotkla stroze. „A dobře,“ zdůraznila.

Cítil jsem, jak ji má podezření rozčilují.

„Nechci, abys je nahradila. Chci, abys jim viděla pod prsty, abys dokázala rozeznat, když něco bude špatně,“ řekl jsem, uchopil ji za zápěstí, vtiskl jí polibek do dlaně a zavřel ji v pěst, aby v ní zůstal.

Usmála se. Krátce, ale usmála se.

„Jinými slovy potřebujeme, abych nepřetržitě kontrolovala a dokázala v případě potřeby nahradit šéfa naší tajné služby a našeho hlavního hospodáře,“ zhodnotila.

„A také majordoma,“ přidal jsem další závaží na misku vah.

„Sergé sloužil mému otci celý život, choval mě na kolenou, teď slouží nám, i když by vzhledem ke svému věku dávno nemusel. Jemu věřím,“ už se svou naštvanost nesnažila skrývat.

„Rozumím,“ nechtěl jsem se přít.

„Také se bude nutné víc zajímat, co dělají naši nejbohatší leníci. Baron Vaurpal, Wuttenberg, pán Matani,“ vypočítával jsem. „Prostě celá velká bohatá šestka,“ dokončil jsem.

„Tohle je jednoduché, na dvoře každého z nich máme minimálně jednoho našeho člověka.“

Na rozdíl od Anne jsem si nebyl jistý, že jsou to všechno naši lidé.

„Naše děti budou teď víc času trávit s chůvou a vychovateli než s tebou,“ upozornil jsem ji.

„Budu se snažit, aby to tak nebylo,“ odpověděla rozhodně.

Můj hrnek byl prázdný, vypláchl jsem ho vodou a odložil, prohrábl ohniště, aby zbývající dřevo lépe prohořelo.

„Jdu pro Valera. Chci ty dva mrtvé v podzemí dřív, než se o nich dozví kdokoliv jiný.“

„Dva?“ zatvářila se překvapeně.

„Jo, dole opravdu čekal ještě jeden. Uklouzl,“ nepřiznal jsem celou pravdu.

Valer kývl na svůj doprovod a ten bez dalších příkazů začal mrtvé svlékat. Oba mladé muže už jsem v jeho společnosti několikrát viděl. Na rozdíl od něj neměli na svém oděvu ani stopy hodnostního zařazení, i když bylo jasné, že jejich oděv je vlastně uniformou. Valer sám nosil na můj příkaz distinkce plukovníka. Vyšší hodnost zatím v naší skromné armádě nikdo neměl.

Rozhlédl jsem se po temné a vlhké kryptě. Tohle byla nejhlubší část podzemí hradu, původně jeskyně – krypta, kdysi přebudovaná na vězení. Starý hrabě Dask byl možná lidumil, ale několik lidí zde skončilo svou životní pouť a už nikdy nespatřilo světlo dne. Ale možná jsem mu křivdil, možná měli hromádky kostí ve stínech na svědomí předkové starého pána. Těm mrtvým to už bylo jedno.

Teď na dvou kamenných katafalcích leželi mrtví nindžové. Valer si bedlivě prohlédl jejich těla, zvláštní pozornost věnoval holením, pěstím, malíkovým hranám.

„V dokonalé formě, školení v zápase holýma rukama, ale stejně často trénovali s čepelemi,“ ukázal stopy na jejich dlaních.

Sebral jsem lampu položenou na katafalku u nohou jednoho z mrtvých a posvítil si.

„Souhlasím,“ řekl jsem pouze.

Po mně začali mrtvé prohlížet mladíci. Valer je k tomu nevyzval, ale nevěděl jsem, co všechno patřilo mezi jejich povinnosti. Byli svědomití a nevynechali ani kousek chladnoucí kůže.

Přemýšlel jsem, jak dlouho tady hluboko pod zemí bude trvat, než se dvě lidská těla změní na hromádky kostí. Dlouho. Ale určitě jsem je nehodlal vynášet na povrch. Po strmých schodištích by to byla děsná námaha. O důvod víc sem nechodit příliš často.

„Tohle byli speciálně školení zabijáci, asasíni,“ zhodnotil Valer. „A vy jste v tichosti zabil oba,“ podíval se na mě.

„Měl jsem výhodu překvapení a trochu štěstí,“ pokrčil jsem rameny. „Jeden prostě uklouzl.“

„Výhodu překvapení při útoku vraha ve vaší ložnici,“ zavrtěl pochybovačně hlavou.

On měl co mluvit. Věděl jsem, že v minulosti spoutaný v okovech nohama uškrtil jednoho ze svých věznitelů1 a utekl.

„Musíme se postarat, aby se dál už nic takového neopakovalo,“ pronesl.

Oba jsme věděli, že to bude hodně těžké.

„Tetování má vypálené,“ oznámil jeden z Valerových mužů.

Ke zvyklostem nindžovských klanů patřilo, že jejich muži svou příslušnost a oddanost stvrzovali tetováním na běžně neviditelném místě. Tady nechtěl být dotyčný klan spojován s mou vraždou za žádnou cenu.

„Zloději dobytka také přepalují cejchy,“ ozval se druhý z mladíků. „Ale když se kůže stáhne, je často z druhé strany poznat původní značka.“

Víc na severu hrabství pole ustupovala pastvinám, muž zřejmě pocházel odtamtud.

„Dejte se do toho,“ přikývl jsem.

V šeru krypty se zaleskla čepel nože. Nečekalo nás nic pěkného, ale tomu mrtvému už to bylo jedno. Mohl jsem to nechat jen na nich, ale zůstal jsem.