Chloe Neill: Mrazivé kousnutí (Upíři z Chicaga 6)
„EXTRÉMNĚ NEBEZPEČNÁ KNIHA ČERNÉ MAGIE JE NA DOSAH…“
… ale kromě upírky Merit po ní pátrá i jedna fanatická čarodějka!
Nakladatelství FANTOM Print vydává šestý díl urban fantasy série Upíři z Chicaga: Mrazivé kousnutí.
Upírka Merit se vydává do Nebrasky, aby se zmocnila Maleficia, knihy, do níž byla kdysi uzamčena černá magie. Musí to stihnout dřív než Mallory, donedávna její nejlepší kamarádka, nyní fanatická čarodějka posedlá touhou nastolit rovnováhu magie ve světě.
Dvě bývalé přítelkyně však nejsou jediné, kdo závodí s časem. Ve hře je i bývalý starosta Seth Tate, jehož magická podstata zůstává stále neobjasněna. Tate je Merit v patách a brzy dokáže, že se nebude zdráhat ji zabít, postaví-li se mu do cesty. Navíc dá nedlouho poté všem poznat, že je ochoten bez okolků odstranit kohokoli, kdo se mu znelíbí, a to včetně bývalých kumpánů. V ohrožení se tak ocitají i obyčejní obyvatelé Chicaga…
Jak záhadného bývalého starostu zastavit, to je úkol pro Merit a její přátele. Merit má nyní sice díky pochybnému Malloryinu kouzlu zpátky svou lásku, otázkou však zůstává, za jakou cenu. Nestvořila si Mallory pouhého familiára, čarodějnického sluhu, kterým bude jako loutkou manipulovat, kdykoli se jí zamane?
Americká spisovatelka Chloe Neill Mrazivým kousnutím dokazuje, že i v šestém díle může být jakákoliv série svěží, zábavná a napínavá. Stačí k tomu dokonale zvládnuté řemeslo, tvůrčí ukázněnost (která chybí řadě autorů a autorek nejen tohoto subžánru) a rovněž schopnost přicházet vždy s novými, originálními nápady, nečekanými zvraty a vztahovými propletenci. Stačí se začíst a bavit se!
Anotace:
Osmadvacetiletá Merit, před časem proti své vůli proměněná v upíra, si našla cestu do temných kruhů chicagského upířího podsvětí, kde zjistila, že nadpřirozených je daleko víc, než kolik se zdálo –
a více, než kolik si veřejnost kdy dokázala představit. Některá tajemství však nebylo možné dál šířit – jak mezi lidmi, tak mezi paranormály.
Nyní je Merit na lovu a řítí se po drsném americkém Středozápadě v honbě za zvlčilou nadpřirozenou, která chce za každou cenu ukrást starodávný artefakt, jenž by mohl na světě rozpoutat katastrofální zlo.
Sama Merit je však rovněž pronásledována. Nepřítel z Chicaga jde po jejích stopách a nic mu nezabrání v tom, aby magický artefakt uchvátil pro sebe. Slitování nepřichází v úvahu. Neplatí žádná pravidla. Žádné životy nebudou ušetřeny. Hon začíná.
Info o knize:
Autorka: Chloe Neill
Originální název: Biting Cold
Nakladatel: FANTOM Print
Překlad: Petra Kubašková
Formát: brožovaná vazba, 145×205 mm
Počet stran: 256
Cena: 269 Kč
O autorce:
Chloe Neill
Americká autorka, vyrůstala na americkém Jihu, nyní žije na Středozápadě, blízko Cadoganskému Domu, aby měla přehled o svých hrdinech.
Na kontě má zatím dvanáctidílnou sérii Upíři z Chicaga, s níž se velmi záhy etablovala ve v současnosti velmi populárním prostředí subžánru urban fantasy. V podobném duchu je pak napsána i trilogie Dark Elite a první díly nové série Devil’s Isle.
Když zrovna nevysedává u počítače, ráda peče, hledá na internetu nové recepty a tráví čas se svými „kluky“: manželem a nejoblíbenějším fotografem krajiny v jedné osobě a dvěma psy, Baxterem a Scoutem, kteří mají na povel jak ji, tak jejího nejoblíbenějšího fotografa.
Série UPÍŘI Z CHICAGA:
Pokud si obyvatelé Chicaga mysleli, že jsou pány svého města, šeredně se spletli. S nezbytnou PR podporou v médiích se o své pozice přihlásili upíři, kteří od počátku věků žili mezi lidmi v utajení. Právě s nimi se zaplete studentka Merit, která je nejdřív pokousána a později přeměněna na upírku. S hlavou Domu Cadoganů pak zažívá víc divokých dobrodružství, než by jí bylo milé…
Ukázka z knihy:
KAPITOLA 1
UŽ ZASE FRČÍME
Konec listopadu
Střední Iowa
Zářil jako maják. Mrakodrap vysoký přes tři sta metrů, jehož světla konci antén blikala do tmy halící město. Willis Tower, jedna z nejvyšších staveb na světě, trůnila v centru Chicaga, obklopena sklem, ocelí a vodami řeky Chicago a Michiganského jezera. Ta budova byla upomínkou na to, odkud pocházíme… a kam máme namířeno.
Opustili jsme svůj domov v Hyde Parku a jeli na západ přes pláně směrem k Nebrasce a také k Maleficiu, starodávné magické knize, kterou evidentně hodlala ukrást moje (bývalá?) nejlepší kamarádka Mallory.
S nervy na špagátku jsem pevně sevřela rukama volant elegantního kabrioletu značky Mercedes, který patřil mému společníkovi.
Byl jím Ethan Sullivan, který se na mě usmíval ze sedadla spolujezdce. „Nemusíš se tvářit jako kakabus, Ochránkyně. Ani bys pořád neměla koukat na tu pohlednici města, kterou sis přilepila na palubku.“
„Já vím,“ řekla jsem, trochu jsem se narovnala a sledovala dálnici před námi. Byli jsme někde v kukuřičných polích v Iowě, asi na půli cesty mezi Chicagem a Omahou. Byl listopad a kukuřice už byla sklizená, ale ve tmě nad námi se rýsovaly celé akry větrných turbín.
„Je prostě divné odjíždět,“ řekla jsem. „Od té doby, co je ze mě upírka, jsem z Chicaga nevytáhla paty.“
„Myslím, že zjistíš, že život upírky je všude skoro stejný, ať jsi, kde jsi. Liší se akorát jídlo.“
„Co myslíš, že jedí v Nebrasce? Kukuřici?“
„A steak, řekl bych. A všechno ostatní asi vesměs taky. Jen ty tvoje Mallodortíky bude asi těžké sehnat.“
„Proto jsem si přibalila jednu krabičku do tašky.“
Vyprsknul smíchy, jako bych řekla ten nejpovedenější vtip, jaký kdy slyšel, ale já to myslela absolutně vážně. Mallodortíky byly oblíbený dezert – čokoládový piškot plněný krémem z marshmallow – a bylo extrémně těžké je sehnat. Pár jsem si jich pro jistotu vzala s sebou.
Bez ohledu na mé chutě jsme byli na cestě, a tak jsem se usmála a dál se snažila přivyknout tomu, že Ethan, bývalý i budoucí Mistr Cadoganského Domu v Chicagu, seděl na sedadle vedle mě. Ani ne před čtyřiadvaceti hodinami byl zcela a beze zbytku zesnulý. A teď, díky zlovolné magii, byl zpátky.
Byla jsem z toho pořád ještě dost paf. Nadšená? Jistě. Šokovaná?
Absolutně. Ale především paf.
Ethan se uchechtl. „A uvědomuješ si, že na mě pořád koukáš, jako bys byla nesvá, jestli třeba zase nezmizím?“
„Dělám to proto, že jsi nehorázně hezký.“
Šibalsky se zakřenil. „Nechtěl jsem zpochybnit tvůj dobrý vkus.“
Zakoulela jsem očima. „Mallory tě vzkřísila z popela,“ připomněla jsem mu. „Jestli je něco takového možné, tak už asi všechno.“
Přivedla Ethana zpátky k životu, aby si z něj udělala magického familiára… a aby vypustila pradávné zlo, uschované v knize čaroději, kteří si mysleli, že tak činí pro dobro světa. A taky že tomu tak bylo, minimálně do chvíle, než se Mallory rozhodla zlo pustit ven a ukojit tak svou divnou touhu k uzamčené černé magii.
Naštěstí bylo její kouzlo přerušeno, takže se jí ve skutečnosti nepovedlo pustit zlo na svobodu, ani udělat z Ethana familiára. Předpokládali jsme, že kvůli tomu utekla z vazby a nyní se snažila získat Maleficium – chtěla to zkusit znovu.
Ethan, ať už familiár nebo ne, byl zpátky: vysoký, blond, pohledný a s tesáky.
„Jak se cítíš?“ zeptala jsem se.
„Fajn,“ řekl. „Jsem nervózní, že na mě pořád koukáš, a naštvaný, že kvůli Mallory nemůžu pořádně oslavit opětovné setkání se svým Domem a upíry.“ Odmlčel se, podíval se na mě a zelené oči mu planuly. „Se všemi svými upíry.“
Tváře se mi rozpálily do ruda a rychle jsem se podívala zpátky na silnici, ačkoli moje mysl bloudila někde úplně jinde. „Budu to mít na paměti.“
„To bys taky měla.“
„A co přesně uděláme, jestli najdeme Mallory?“
„Až ji najdeme,“ poopravil mě. „Ona chce Maleficium, a to je v Nebrasce. Opravdu pochybuju, že by se naše cesty nezkřížily. A k tomu, co budeme dělat… Tím si nejsem úplně jistý. Myslíš, že by se nechala podplatit?“
„Vím jen o jedné věci, o kterou stojí,“ řekla jsem. „A má oproti nám náskok, což znamená, že se tam nejspíš dostane dřív než my.“
„Pokud se jí podaří uniknout před Řádem,“ řekl Ethan. „Což se mi zdá dost nepravděpodobné.“
Řád byla unie čarodějů, která dohlížela na zotavující se Mallory a zodpovídala za bezpečí Maleficia. Celkově vzato dost trapně pohořeli v obojím.
„To je směšné, Sullivane. Zvláště z úst někoho, kdo je naživu sotva dvacet čtyři hodin.“
„Nenech se oklamat mým mladistvým vzhledem. Mám teď zkušenosti hned ze dvou životů.“
Sarkasticky jsem odfrkla, ale v duchu jsem vzdávala dík. Truchlila jsem pro Ethana, takže bylo nádherné – tím spíš, že to přišlo tak nečekaně – mít ho zpátky.
Bohužel se k mému vděku přidružoval ještě mrazivý pocit, který se mi zakusoval do žaludku. On byl tady, ale Mallory byla tam, a snažila se přivést zpátky na svět prastarou hrozbu.
„Co se děje?“ zeptal se.
„Nemůžu se zbavit těch protivných myšlenek na Mallory. Jsem na ni hrozně naštvaná, a taky na sebe, protože mi uniklo, že je to ona, kdo se snaží zničit Chicago, a taky jsem rozhozená z toho, že místo oslavování tvého návratu musíme dělat nadpřirozené chůvičky ženě, která už by měla mít rozum.“
Litovala jsem dne, kdy se Mallory dověděla, že má magii; od té doby to s ní totiž šlo s kopce – potažmo i s jejími přáteli a rodinou. Jenže ona byla moje kamarádka už dlouho. Hned první den, kdy jsme se seznámily, mi přiskočila na pomoc, když se mi nějaký grázl snažil ukrást batoh v městské dráze, a bylo to její rameno, na kterém jsem plakala, když ze mě Ethan udělal upíra. Nebylo fér ji teď opustit, i když se mi kolikrát opravdu chtělo.
„Jedeme ji najít. Nevím, co jiného bychom mohli dělat. A souhlasím, že bys měla oslavovat mou skvělou osobu… zvláště poté, co jsem si nechal vrhnout kůl do srdce, abych ti zachránil život.“
Nemohla jsem se neusmát. „A stačilo ti pouhých čtyřiadvacet hodin na to, abys mi to připomněl.“
„Každý používá, co má k ruce, Ochránkyně.“
Měl v očích jiskřičky, i když se mu mezi obočím objevila pověstná ustaraná vráska.
„Víš vůbec, kam vlastně pojedeme, až se dostaneme do Nebrasky? Kde je to silo? Je to velký stát.“
„Nevím,“ řekl. „Myslel jsem, že nechám Catcherovi nějaký čas, aby se oklepal, a pak se ho podrobně vyptám.“
Catcher byl Malloryin přítel. Původně pracoval pod mým dědečkem, chicagským ombudsmanem pro nadpřirozeno, dokud mu Diane Kowalczyková, naše nová starostka, tuto funkci neodebrala. Catcher byl čaroděj stejně jako Mallory, jen to měl u Řádu rozlité o poznání déle.
Zazvonil mi telefon, posel dobrých či špatných zpráv.
Ethan se na něj podíval a položil ho na palubku mezi nás. „Myslím, že je připravený si promluvit.“
„Ethane, Merit,“ řekl Catcher na uvítanou. Hlas měl zastřený, tón ještě hlubší než obvykle. Nebyl to typ, který dává najevo emoce, ale Malloryino zmizení s ním muselo zamávat.
„Jak se máš?“ zeptala jsem se.
„Žena, s níž jsem plánoval strávit zbytek života, se snaží otevřít Pandořinu skříňku a kašle na následky. Už jsem zažil lepší dny. I týdny.“
Soucítila jsem s ním. „Tak nám to pověz. Co všechno máme?“
„Byla v zařízení nedaleko od O’Hare,“ řekl Catcher. „Měli ji hlídat ozbrojení strážci a taky zdravotníci, kteří dohlíželi na to, aby byla stabilizovaná.“
„Myslel jsem, že Řád nemá v Chicagu zástupce?“ zeptal se Ethan.
„Baumgartner tvrdí, že to není zařízení Řádu. Jen lékařské zařízení pro pacienty, kde má známé,“ řekl Catcher. Baumgartner byl hlavou Řádu. Podle toho, jak zněl Catcherův hlas, asi na Baumgartnerovy výmluvy neskočil.
„Tak co se stalo?“ zeptal se Ethan.
„Chvíli spala, pak se probudila a začala mluvit o své závislosti.
Vypadala, že je při smyslech, že toho lituje, a tak jí sundali pouta kvůli lékařské prohlídce.“
„A v tu chvíli napadla strážce?“ zeptal se Ethan.
„Jo. Ukázalo se, že nebyla grogy. Ten strážce je ještě v nemocnici, ale pochopil jsem, že ho dneska mají pustit.“
„Kam šla?“ zeptala jsem se.
„Zachytily ji bezpečnostní kamery dopravního podniku,“ řekl Catcher. „Nastoupila na městskou dráhu a potom na vlak do Aurory.
Pak byla spatřena u motorestu, jak nastoupila do náklaďáku, který mířil do Des Moines. Stopa končí v Iowě. Od té doby se nikde neobjevila.“
To Catcher přerušil Malloryino kouzlo, jehož výsledkem měl být familiár, a přitom ji omráčil. Škoda, že trochu víc nepřitlačil.
„Takže má nejspíš namířeno do Nebrasky,“ hádala jsem. „Ale jak věděla, že tam má jet? Jak věděla, že Řád pošle Maleficium tam a nesvěří ho nějakému nového ochránci?“
„Simon jí řekl o silu,“ řekl Catcher. „A on a Baumgartner se navštívili, a když si mysleli, že spí, hovořili o tom, jak bude kniha převezena.“
„To jsou další dva body dolů pro Simona,“ řekla jsem.
„Jo,“ přitakal Catcher. „Kdyby se ho Baumgartner nebál, už by ho vykopli z Řádu. Moc toho ví a má moc málo selského rozumu. Dokud je členem, má nad ním Baumgartner aspoň nějakou kontrolu.“
„To je nezáviděníhodná pozice,“ přemítal Ethan. „Něco tě napadá ohledně naší strategie?“
„První krok je dostat se blíž,“ řekl. „Měli byste se vydat směrem k Elliottu v Nebrasce. Je to asi osm kilometrů severozápadně od Omahy. Před silem žije archivářka Řádu v takovém farmářském domku. Pošlu instrukce.“
„Archivářka?“ zeptala jsem se.
„Zaznamenává historii Řádu.“
„A ona je jediná čarodějka, která tu knihu střeží?“ divil se Ethan.
„Jmenuje se Paige Martinová. Je to jediná čarodějka na farmě; a taky jediná čarodějka v Nebrasce. Maleficium tam není uložené pořád.
Jelikož se stěhuje, není třeba vydržovat si u sila celý kontingent. Požádal jsem je, aby znovu zvážili, zda mi tam nedovolí jet,“ dodal Catcher tiše.
„Jestli se to nějak zvrtne, chci být u toho. Když dojde na nejhorší. Ale oni se bojí, že bych nebyl objektivní.“
Všichni jsme chvíli mlčeli a pravděpodobně jsme si představovali, jak moc zlé by vše mohlo být, a také co by bylo, kdybychom Mallory nedokázali zachránit… nebo že by se ani nechtěla nechat.
„Ale té archivářce tam dovolí zůstat?“ zeptal se Ethan.
„Ona Mallory nezná,“ řekl Catcher, „a je členkou Řádu. Podle nich si poradí sama.“
A pravděpodobně jsou také přesvědčeni o tom, že ji zvládnou. Stejně jako zvládli Simona, Mallory a Catchera, než ho vykopli. Řád měl hrozný profil, pokud šlo o nakládání s podřízenými.
„Jeden by si myslel, že obětují aspoň jednoho, dva vojáky, aby napravili problém, který v první řadě sami způsobili,“ uvažoval Ethan.
„Bohužel,“ řekl Catcher, „tohle není jediná magická krize na světě a oni zase tolik čarodějů k dispozici nemají. Jakmile jsou k mání, hned je zaúkolujou.“
Jako Ochránkyně jsem byla zvyklá vystačit si s tím, co jsem měla. To však neznamenalo, že se mi musely líbit moje šance nebo představa, že podobné krize se vyskytují i jinde na světě.
„Načrtneme schéma pohybu,“ řekl Ethan. „Mallory měla náskok, tudíž se zdá nepravděpodobné, že bychom se ke knize dostali dřív než ona. Možná bys mohl varovat archivářku, jestli jsi to už neudělal.“
„Ta to ví. A je tu ještě něco.“ Catcher si nervózně odkašlal. Ethan se při tom zvuku nepohodlně zavrtěl na sedadle.
„Je možné, že vy a Mallory nejste jediní, kdo se vypravil na cestu. nes ráno byl propuštěn na svobodu Seth Tate.“
Zaklela jsem. Seth Tate byl bývalý starosta Chicaga, který odstoupil poté, co jsme přišli na to, že jede v drogách.
Tate byl také nadpřirozený nadaný jakousi starou, neznámou magií, takovou, která mi nejednou vztyčila chlupy za krkem. Žel bohu jsme o jeho schopnostech nevěděli nic jiného.
„Od ‚dnešního rána‘ uplynula spousta hodin,“ řekl Ethan. „Proč se to dovídáme až teď?“
„Protože jsme se to dověděli taky teď. Už nejsme zaměstnanci města, a tak Kowalczyková necítí potřebu nás informovat. Naše nová starostka došla k závěru, že to bylo na Tatea jen navléknuté, částečně kvůli tomu, že jeden z jedinců údajně zabitých v jeho rezidenci byl dnes v noci spatřen před Cadoganským Domem.“
„To budeš nejspíš ty,“ pošeptala jsem Ethanovi.
„A ne díky Tateovi,“ řekl Ethan. „Máme pocit, že také bude hledat Maleficium?“
„To nevíme jistě,“ řekl Catcher. „Omilostnila ho Kowalczyková, tudíž se chicagská policie necítila oprávněna k tomu, aby ho sledovala, i když měla zdroje. A my jsme dnes v početním oslabení.“
„V oslabení?“ podivila jsem se. Neoficiální ombudíci, jak jsem je ráda nazývala, byli kromě dědečka tři: Catcher, dále počítačový mág Jeff Christopher a asistentka Marjorie. Nikdo z nich nevypadal jako typ, který by se vyhýbal práci.
„Dneska volal Jeff, že prý musí něco zařídit. Což je jedině fér, protože není náš zaměstnanec a nikdo ho tím pádem neplatí.“
Logické to bylo určitě, ale pořád se mi to zdálo divné. Jeff byl nadmíru spolehlivý a obvykle trůnil před svou rozložitou sestavou počítačů. Ale samozřejmě, že kdyby potřeboval naši pomoc, nestyděl by si o ni říct.
„Nevíme jistě, jestli Tate nejde po té knize,“ řekla jsem, „ale nepřekvapilo by mě, kdybychom ho zastihli uprostřed akce. Byl to nakonec on, kdo mi o Maleficiu řekl.“ Zcela evidentně měl něco s magií a nebylo těžké si představit, že využije příležitost, aby se té knihy mohl zmocnit. Velká škoda, že jsem si nevzala starostlivé dřívko, magický předmět, který mi dědeček daroval na ochranu před drobnějšími projevy Tateovy magie.
„O tom není sporu,“ řekl Catcher.
„Kdyby Tate způsobil problémy v Chicagu, což je nepravděpodobné, zavolej Malikovi,“ řekl Ethan. „Může sebrat zbytek cadoganských strážců.“
Malik, původně až do Ethanovy smrti jeho sekundant, byl nyní oficiálním Mistrem Cadoganského Domu, kterým zůstane do chvíle, než bude Ethan opět oficiálně jmenován Mistrem.
„Taky můžeš zavolat Jonahovi,“ navrhla jsem, ale můj nápad se setkal s mlčením. Jonah byl kapitánem stráží v chicagském Domě Greyů a po Ethanově smrti byl mým náhradním partnerem. Ačkoli to ani Catcher ani Ethan nevěděli, byl nyní Jonah také mým oficiálním partnerem u Rudé gardy, tajné organizace zaměřené na dohled nad upířími Mistry a Greenwichským prezídiem, britskou radou, jež nám vládla.
„Tohle budeme řešit, až to nastane,“ řekl Catcher. „Prozatím potřebuju mít vyřešené tohle. Když se dozvíte něco víc, zavolejte mi.“
Rozloučili jsme se a Ethan vypnul telefon.
„Vypadá to, že se drží,“ řekl Ethan.
„Nemá moc na vybranou. Miluje ji, nebo předpokládám, že stále ano, ale ona někde vězí po krk v nebezpečí a on s tím nemůže absolutně nic dělat. Už podruhé.“
„Jak mohl ale poprvé přehlídnout, že Mallory něco takového dělá?“ divil se Ethan. „Přece spolu žili.“
Mallory při svém pokusu udělat z Ethana familiára podpálila Chicago.
Provozovala svou magii ve sklepě ve Wicker Parku, kde bydlela s Catcherem ve starém kamenném domku.
„Myslím, že za to zčásti mohlo popírání faktu. Nemohl zkrátka uvěřit, že je schopná vystavit město takovému nebezpečí. A navíc se celou tu dobu učila na zkoušky – a zjevně je i průběžně skládala. Když neměl žádné podezření Simon, jak by mohl Catcher?“
„Už zase ten Simon?“
„Bohužel. A to není všechno. Catcher si myslel, že ona a Simon spolu pečou. Možná ne v romantickém smyslu, ale na jeho vkus si začali být až příliš blízcí. Bál se, že se Mallory chce přidat na Simonovu stranu – na stranu Řádu – a postavit se proti Catcherovi.“
„Láska dělá s chlapy podivné věci,“ řekl Ethan náhle nepřítomným hlasem. Poklepal prstem na palubní desku. „Tamhle je něco na silnici. Že by pes?“
Mžourala jsem na dálnici před námi a snažila se zahlédnout to, co Ethan. Po chvíli jsem to uviděla – temnou masu na dělicí čáře tři sta metrů před námi. Nehýbala se. A taky to ani náhodou nebyl pes.
Dvě paže, dvě nohy, sto osmdesát centimetrů vysoký a přesně uprostřed silnice. Byl to nějaký člověk.
„Ethane,“ vykřikla jsem varovně a moje první myšlenka byla, že je to McKetrick, chicagský vášnivý odpůrce upírů, který si vytipoval, kudy pojedeme, a byl připraven zaútočit na naše auto.
Avšak náhlý závan peprné magie, která zaplnila auto – a také sladká vůně cukru a citronu, jež ji doprovázela – byly důkazem, že tohle bude magický problém… který jsem až moc dobře znala.
Po zádech mi stékaly čůrky ledového potu. „To není zvíře. Je to Tate.“
Neměli jsme čas se rozhodnout, jestli máme bojovat, nebo se dát na úprk. Než jsem stačila přidat plyn nebo změnit směr, auto začalo zpomalovat.
Tateovi se nějak povedlo převzít nad ním kontrolu.
Trhla jsem volantem, ale bez úspěchu. Mířili jsme přímo k němu.
Hruď se mi sevřela strachem a očekáváním, srdce se mi pod žebry třepotalo jako vyplašený pták. Neměla jsem páru, čeho všeho je Tate schopný, ani co je ve skutečnosti zač. No, tedy kromě toho, že to byl všivák.
Nakonec jsme zastavili uprostřed silnice, vedoucí na západ, přesně uprostřed středové dělicí čáry. Naštěstí bylo už pozdě a my byli někde v Iowě; žádné jiné v auto nebylo v dohledu. Jelikož Tate udělal z našeho mercedesu nepoužitelný stroj a nemělo cenu plýtvat benzínem, vypnula jsem motor, ale nechala rozsvícená přední světla.
Stál v džínech a černém tričku a tmavé vlnité vlasy měl rozcuchané. Na krku se mu třpytilo něco zlatého a já okamžitě věděla, co to je.
Každý cadoganský upír nosil na řetízku malý zlatý disk, něco jako upíří psí známku, s vyraženým jménem a pozicí. Já svůj medailon vyměnila s Tatem za informace o Maleficiu.
Ten medailon mi věnoval Ethan, a i když jsem mezitím dostala náhradní, stejně mi nebylo po chuti, že ten starý má Tate.
„Jsem otevřen jakýmkoli tvým návrhům, Ochránkyně,“ řekl Ethan s očima upřenýma na Tatea.
Naše ostré, štíhlé japonské meče zůstaly naneštěstí v kufru a já pochybovala, že nám Tate dopřeje čas si pro ně dojít.
„Postavíme se mu,“ prohlásila jsem. „A nechej otevřené dveře, kdybychom chtěli utíkat.“ Věděla jsem, že Ethan umí s mercedesem manévrovat lépe než já, a tak jsem mu podala klíčky, nadechla se a otevřela dveře.
KAPITOLA 2
JE TO MÁG
Vystoupili jsme zároveň, dva upíři čelící záhadnému magickému muži za temné iowské noci. Takhle jsem si dnešní večer nepředstavovala, ale co se dalo dělat.
Tateovy tmavé oči přeskočily k Ethanovi a rozšířily se překvapením. „Nečekal jsem, že vás tu uvidím.“
„To bych řekl, když jste zosnoval mou smrt.“
Tate zakoulel očima. „Nic jsem nezosnoval.“
„Dal jste k tomu impuls,“ řekl Ethan. „Nalákal jste Merit do jedné místnosti se zdrogovanou upírkou, která ji nenáviděla. Musel jste vědět, že ji budu hledat a že Celina bude reagovat. Protože mě trefil její kůl, tak myslím, že slovo ‚zosnovat‘ je namístě.“
„Shodněme se na tom, že se neshodneme, Sullivane.“ Tate se na mě líně usmál. „Rád vás znovu vidím, baleríno.“
Když jsem byla mladší, věnovala jsem se tanci, a Tate si tu informaci dobře pamatoval. „Nemůžu říct, že by to bylo vzájemné.“
„Ale jděte. Co je špatného na malém dostaveníčku se starými přáteli?“
„Vy nejste přítel,“ řekla jsem a na nějaká setkání jsem absolutně nebyla naladěná. „Jak jste donutil starostku Kowalczykovou, aby vás propustila?“
„Zdá se, že snadno. Chybí proti mně důkazy.“
To byla lež. Na drogách našli Tateovy otisky prstů, a zbytek důkazů ochotně vyklopil jeho nejoblíbenější poskok jménem Paulie na policejní stanici.
„Řekl jste jí, že vaše zatčení bylo součástí nadpřirozené konspirace?“ zeptala jsem se. „Obalamutil jste ji svými báchorkami o útlaku ze strany upírů?“
„Zjistil jsem, že Diane je žena, která ocení rozumný argument.“
„Diane Kowalczyková by nepoznala rozumný argument, ani kdybyste jí ho nastrčil přímo pod nos,“ oponovala jsem. „Co chcete?“
„Co byste řekla?“ zeptal se. „Chci tu knihu.“
Ethan si založil paže na prsou. „Proč?“
„Protože tady naše děvče mi ji vylíčilo jako velice zajímavou záležitost.“ Úlisně se usmál. „Že ano?“
„Nejsem žádné vaše děvče a o Maleficiu jsem vám nic neřekla.“
„Pak tedy má moje paměť mezery. Ale mohu jen předpokládat, že jste si návštěvu u mě užila, jinak byste za mnou nešla dvakrát.“
Ethan vedle mě majetnicky zachrčel.
„Přestaňte ho provokovat,“ řekla jsem Tateovi důrazně. „Šla jsem za vámi kvůli informacím, což je jediné, co chci i teď. Proč tolik stojíte o Maleficium?“
„Už jsem vám to řekl,“ pravil nonšalantně Tate. „Říkal jsem vám to, když jsme spolu seděli v mém vězení, určeném pro lidi, kdy jsem vám řekl, že rozdělení na dobro a zlo je nepřirozené, že ‚zlo‘ bylo jen výmyslem lidí. Držet je násilím v Maleficiu je nepřirozené. Mám příležitost napravit tu špatnost a vypustit zlo. A nemám v plánu nechat si tu šanci utéct.“
Oči se mu mocně leskly a vzduch sytila mrazivá magie. Nebylo pochyb o tom, že nedopustí, abychom mu stáli v cestě.
„My tu knihu nemáme,“ řekl mu Ethan.
„Je to zřejmé z toho, kterým směrem jedete. Ale také předpokládám, že tam jedete proto, že se jí chcete zmocnit, možná dřív, než slečna Carmichaelová udělá něco drastického?“
V žaludku mi klíčil nepříjemný pocit. „Držte se od ní dál.“
„Vy víte, že to není možné. Ne když se ženeme za stejnou kořistí. A kromě toho by se mi mohla hodit.“
Cítila jsem sílící vlnu magie, k níž se přidružovala ještě moje zuřivost. „Držte – se – od ní – dál,“ procedila jsem mezi zuby, „nebo se budete zodpovídat mně.“
Tate zakoulel očima. „Vás bych mohl vyřídit za minutu.“ Pak se na mě tázavě zahleděl, což bylo ještě děsivější. Jako by mě zkoumal.
„Vsadím se, že to bolí, že? Cítit, že vás možná zradila nejlepší kamarádka? V tomto ohledu se celkem podobá vašemu otci, že?“
Tate mi řekl – chviličku před Ethanovou smrtí –, že můj otec nabídl Ethanovi peníze za to, aby ze mě udělal upíra. To však nebyla celá pravda.
„Ethan si ty peníze nevzal a vy to víte.“
„Ale věděl o tom, ne? Ethan věděl, že se váš otec po tomhle shání, a přesto nic neudělal.“
„Ty zkurvysynu,“ řekl Ethan. Než jsem mu v tom stihla zabránit, vykročil vpřed a pravým hákem dal Sethovi Tateovi pěstí do úst.
„Ethane!“ zařvala jsem, zděšená, že dal někomu pěstí do obličeje, ale stejnou měrou na něj pyšná. Ethan mu dal pěstí. Možná to za daných okolností nebylo nejlepší, co mohl udělat, ale Tate si to prostě zasloužil a mně to udělalo radost.
Tateova hlava odlétla dozadu, ale jinak se nepohnul, tedy kromě toho, že si zvedl hřbet ruky k rozraženému rtu. Shlédl na svou krev a pak pomalu zvedl oči k Ethanovi. Proudila kolem nás magie a Tateův hněv sílil.
„Toho budeš litovat, Sullivane.“
Ethan ohrnul ret a přimhouřil oči. „Jen proto, že jsem neměl šanci udělat to dřív. Považuj to za oplátku toho, co mi dlužíš za to, že jsi zinscenoval smrt dvou Mistrů upírů a třetí upírku nechal projít dvouměsíčním peklem.“
Tate pohlédl na mě. „Alespoň jsem vám mohl v jeho nepřítomnosti dělat společnost, baleríno.“
Z Ethana se vyřinula další dávka magie; výhrůžně vycenil zuby.
Položila jsem mu ruku na prsa, abych mu zabránila v dalším výpadu proti Tateovi.
„Zastav to,“ zaskřípala jsem zuby.
Vrčeli na sebe jako dvě zvířata.
„Jestli si myslíš, že mi budeš schopný zasadit další ránu,“ řekl Tate, „tak to zkus, vyzývám tě.“
„Já nemusím nic zkoušet,“ procedil Ethan a udělal krok.
Než však stihl znovu vyrazit, ovinula jsem kolem něj paži a stáhla ho zpátky.
„Ethane! Už takhle máme dost starostí.“
Tate už byl i bez toho nasupený; poslední, co jsme potřebovali, bylo, aby ho Ethan ještě víc rozčílil – nebo aby se rozčílil sám.
Ethan se vymanil z mého objetí a uhladil si košili.
Tateovo rozhořčení se však nezmírnilo ani po téhle pauze. Jeho magie se prohlubovala a rozpínala. Po dálnici se k nám začala valit hustá mlha a pokrývala zemi jako převalující se kouř. Chvíli mi trvalo, než mi došlo, že to není jen mlha. Probleskovala skrz ni jasně modrá vlákna a každá jiskra sytila vzduch ostrým, protivným svrběním.
Ethan neuhnul očima. „Nenecháme tě zničit svět.“
„Svět nikdo nezničí. Jestli něco, tak se svět stane lepším – silnějším místem, protože se navrátí k přirozenému řádu a vládě přírodních zákonů. K tomu, co existovalo předtím.“
Vzduch byl náhle teplejší a kolem nás začal kroužit vítr. Tate na mě zíral, tělo měl strnulé, jeho energie stále vzrůstala. Malé modré jiskry hopsaly skrz mlhu, jako když se elektřina začíná sbírat k něčemu velkému.
Tohle nebylo počasí. Tohle byla magie.
Na pažích mi naskákala husí kůže a já se ohlédla přes rameno. Za námi se kousek po kousku začínala zvedat magická mlha a zhmotňovala se ve třpytivou stěnu z jisker. Vstávaly mi z toho vlasy na hlavě.
Podívala jsem se opět na Tatea, který na mě zíral se založenými pažemi. S neskrývanou záští.
„Co chcete udělat?“ zeptala jsem se.
„To, co je potřeba. Co se musí. Chcete přerušit to, co se má stát – a co se mělo stát už dávno. Vyprázdnění Maleficia. Čarodějové rozpoltili magii, Merit, a nyní je čas složit ji opět dohromady. Nedovolím, abyste tomu zabránili. Nemohu to dopustit.“
Ať už byl Tate předtím čímkoli – reformátorem, politikem, svůdcem žen –, tak se změnil. Usmyslel si, že nás zastaví za jakoukoli cenu.
„Běž do auta, Merit.“
Oči jsem měla přilepené na Tateovi, takže mému mozku chvíli trvalo, než zaregistroval, co Ethan říká. Podívala jsem se na něj.
„Co?“
„Nastup do auta. Hned.“ Ethan měl pořád ještě klíčky, a tak mě postrčil ke dvířkům u spolujezdce a utíkal na místo řidiče.
Oba jsme prudce otevřeli dveře a spěchali dovnitř, Ethan nastartoval auto, dupnul na plyn, prosvištěl kolem Tatea a dál od magické stěny za námi.
Ať už byl Tateův původ jakýkoli, určitě do toho magického mraku vléval svou moc; to byl zřejmě jediný důvod, proč už neovládal naše auto.
Tachometr ukazoval stále víc a já se křečovitě držela bezpečnostního pásu. Sto kilometrů za hodinu. Sto deset. Sto dvacet. Nabírali jsme rychlost, ale když jsem se podívala do zpětného zrcátka, stěna – nyní protkaná modrými třpytivými nitkami – se stále přibližovala. Nabírala rychlost ještě prudčeji než my, zrychlovala několikanásobně víc než my.
A to nebylo to nejhorší. Stěna se rozrůstala.
Rozprostírala se zleva doprava od středové čáry a po obou pruzích dálnice a neušetřila nic, čeho se dotkla. Na asfaltu se dělaly boule, pukal jako sušenka a odlomené kusy létaly vzduchem. Stromy se lámaly a s rachotem padaly k zemi.
Reflexní zelená značka s počtem kilometrů se složila v půli, jako by byla z kartonu, ne ze stavební oceli.
A vzdálenost mezi námi a stěnou zkázy se scvrkávala.
„Dohoní nás,“ ječela jsem přes hukot větru.
„Zvládneme to,“ řekl Ethan a klouby na volantu měl úplně bílé od toho, jak se snažil udržet auto na silnici. Kolem nás proletěla další značka, o vlásek minula mercedes, zařinčela o silnici a skončila v poli na druhé straně.
Jak se stěna přibližovala, začal zadek auta drkotat, okolní svět zbělal a obklopila nás mlha.
„Ó bože,“ mumlala jsem, jednou rukou se chytila madla dveří a druhou nahoře za bezpečnostní pás.
Nesmrtelná nebo ne – život se najednou zdál křehký.
Volant sebou trhl doprava a Ethan se s hlasitým klením snažil neztratit nad vozem kontrolu. „Neudržím to, Merit. Připrav se.“
Jakmile to řekl, náš čas vypršel. Bylo to, jako by do nás zezadu narazila lokomotiva – v tomto případě však lokomotiva v podobě naprosto nemožné, odnikud se beroucí bouře, kterou řídil možná budoucí zloděj knihy, ochotný bez výčitek zabít všechny, kdo by se mu postavili do cesty.
Zadek auta se zvedl, dostali jsme hodiny a řítili se stranou u spolujezdce ke kraji vozovky a ke svodidlům, za nimiž byla mělká škarpa.
„Svodidla!“ vykřikla jsem.
„Snažím se!“ řval Ethan. Trhl volantem zpátky doleva, ale bylo to k ničemu. Kolem nás kroužil vítr a auto opsalo celý kruh a sunulo se stranou po silnici.
Narazili jsme do svodidel, byla to rána jak z děla, ale ani ocel nezastavila setrvačnost mercedesu, tlačeného magií. Auto skřípělo po svodidlech jako hřebíky po školní tabuli, než další poryv větru nebo magie nebo obojího zvedl stranu u řidiče do vzduchu.
Ječela jsem. Ethan mě chytil za ruku, a už jsme se kutáleli, auto se převalilo bokem přes svodidla a dolů a udělalo salto do příkopu, který dělil silnici od sousední půdy.
Ten pád mohl trvat nanejvýš tři nebo čtyři vteřiny, ale mně se před očima promítl celý život, od dětství s rodiči přes vysokou po tu noc, kdy mě Ethan přeměnil v upíra, a od jeho smrti k znovuzrození…
Copak jsem ho dostala zpátky jen proto, abych ho opět ztratila, tentokrát Tateovou rukou?
S konečným žuchnutím jsme přistáli hlavou dolů ve strouze.
Auto se hrozivě houpalo na kapotě, kov skřípal a my oba jsme viseli za bezpečnostní pásy.
Chvíli bylo ticho, následované syčením páry z motoru a pomalým pištěním otáčející se pneumatiky.
„Merit, jsi v pohodě?“ Jeho hlas zněl zoufale. Dotkl se mé tváře, odhrnul mi vlasy a koukal mi do očí.
Chvíli mi trvalo, než jsem odpověděla. Byla jsem naživu, ale totálně dezorientovaná. Čekala jsem, až mi přestane hučet v uších a zase začnu cítit tělo. Bolelo mě v boku a měla jsem škrábance na pažích, ale jinak se vše zdálo být tam, kde být mělo.
„Jsem v pořádku,“ řekla jsem nakonec. „Ale opravdu nesnáším toho chlapa.“
Zavřel oči ve zjevné úlevě, ale v jednom měl krev z řezné rány na čele.
„Ty city jsou zcela vzájemné,“ řekl. „Já teď vystoupím a přijdu ti na pomoc. Zůstaň, kde jsi.“
Nebyla jsem v pozici, že bych se hádala.
Ethan se připravil, odepnul si pás a vyškrábal se ven. O vteřinu později se jeho ruka objevila na mém okénku. Odepnula jsem si pás a on mi pomohl vylézt z auta a ven na zem a vzal mě do náručí.
„Díky bohu,“ řekl. „Myslel jsem, že to bude náš konec.“
Kývla jsem a položila si hlavu na jeho rameno. Tráva byla mokrá a bláto mi na kolenou prosakovalo skrz džíny, ale byla jsem vděčná, že jsem už zase na pevné zemi. Chvíli jsem tam seděla a čekala, až se mi přistane zvedat žaludek a točit hlava. Moje panika však bouřila o to víc.
Tate nás zjevně chtěl zabít. Co když tam pořád někde je?
„Musíme se odsud dostat,“ řekla jsem Ethanovi. „Mohl by se vrátit.“
Ethan si otřel krev z čela a s tělem ztuhlým jako zvíře, hlídající své teritorium, se podíval směrem k silnici. „Necítím žádnou magii. Myslím, že je pryč.“
„Proč by se nás obtěžoval shazovat ze silnice, když by se pak ani nepodíval, jestli nás opravdu dorazil?“
„Pospíchá, aby se dostal k té knize,“ řekl Ethan. „Možná se tam jen chtěl dostat dřív než my.“
Podal mi ruku. Vstala jsem, ohlédla se na auto a zakryla si ústa.
Ethanovo auto – jeho krásný elegantní mercedes – bylo na šrot. Leželo na střeše ve škarpě a dvě kola se pořád ještě bezmocně točila. Nebylo pochyb, že je s ním amen.
„Ach, Ethane, tvoje auto…“
„Jen děkuj bohu, že je listopad a že jsme měli vytaženou střechu,“ řekl. „Jinak bysme byli v pěkném maléru. Pojď sem. Podíváme se, jestli půjdou vyndat věci z kufru.“
Kufr se při pádu napůl otevřel, a tak jsme manévrovali a tahali, dokud jsme z něj tašky a meče nevyprostili.
„Neslyšela jsi mě,“ řekl najednou.
„Neslyšela co?“
„Než nás shodil ze silnice, tak jsem tě volal. Tys mě neslyšela?“
Zakroutila jsem hlavou. Upíři měli schopnost telepatické komunikace, přičemž se tato schopnost většinou, ale ne vždy, omezovala na Mistry a upíry jimi stvořené. Ethan a já jsme spolu v duchu mluvili od té doby, co mě oficiálně uvedl do Cadoganského Domu jako Ochránkyni.
„Neslyšela jsem tě,“ potvrdila jsem. „Možná je to vedlejší účinek tvého znovuzrození? Protože Malloryino kouzlo bylo přerušeno?“
„Možná,“ řekl.
Zrovna jsme schovali meče, když se ze silnice ozvalo volání. Vzhlédli jsme. Mávala na nás žena v nadýchaném dlouhém kabátě. „Viděla jsem, jak vás to tornádo smetlo ze silnice. Objevilo se z ničeho nic, co? Jste v pořádku? Potřebujete pomoc?“
„Jsme v pořádku,“ ujistil ji Ethan, její mýlku s tornádem nechal bez komentáře, ale naposledy se podíval na svou bývalou pýchu a chloubu.
„Myslím ale, že budeme potřebovat svézt.“
Jmenovala se Audrey McLarety. Byla to sekretářka právní kanceláře v důchodu, pocházela z Omahy a měla čtyři děti a třináct vnoučat, roztroušené různě po Iowě, Nebrasce a Jižní Dakotě. Všechna vnoučata dělala buď fotbal, tanec nebo basket pro mrňata, a Audrey se právě vracela zpátky do města poté, co shlédla taneční vystoupení svých tří vnuček poblíž Des Moines. I když bylo pozdě, Audrey zřejmě ani nenapadlo, aby strávila noc se svými dětmi.
„Mají své rodiny, kterým se musí věnovat,“ řekla, „a já zase moji.“
Tím myslela svého manžela Howarda a jejich čtyři teriéry.
I když jsem za to svezení byla vděčná, tak Audrey chvíli nezavřela pusu.
Ujížděli jsme směrem k Omaze černočernou tmou, míjeli další prázdná pole a tu a tam nějakou továrnu, jejíž světla a pára pulzovaly po plochých pláních jako spící kovové a betonové monstrum.
Jak jsme se blížili k městu, začal obzor oranžovět od záře pouličních světel. Audrey naštěstí vyrostla nedaleko Elliottu a souhlasila, že nás odveze až k farmářskému domku. A tuplem to bylo štěstí proto, že slunce mělo brzy vyjít a my jsme potřebovali někde přenocovat.
Přejeli jsme řeknu Missouri a jeli na sever jednotvárným centrem Omahy, projeli jsme náměstí plné lidí se spoustou starých cihlových budov, pak zubaté panorama mrakodrapů, a nakonec jsme se ocitli v obytné čtvrti. Starší domy a fastfoodové restaurace po nějaké době ustoupily opět rovinatým polím a farmářské půdě, a my vjeli na dlouhou bílou štěrkovou silnici.
Silnice byla dlouhá a rovná a krájela pole, před příchodem zimy již sklizená. Za námi se zvedal prach a ve tmě jsem toho za námi moc neviděla. To mě znervózňovalo. Mohl se tam ukrývat Tate a číhat na nás.
Opět připravený zaútočit, ochotný smést nás ze silnice – a při druhém pokusu bychom nemuseli mít tolik štěstí. A ještě bychom s sebou vzali nevinného člověka.
Míjeli jsme farmy, které vypadaly jedna jako druhá – hlavní dům a několik stodol za stromořadím, což měla být podle mého názoru nejspíš ochrana proti větru. Domy zářily pod jasnými refl ektory a já přemýšlela, jak asi jejich obyvatelé mohou při tak prudkém světle spát… nebo vůbec nějak spát. Na představě, že bych měla usnout v záři světlometů uprostřed jinak temné pláně, mě něco znervózňovalo. Cítila bych se příliš zranitelná, jako bych byla na výstavě.
Po patnácti minutách jízdy jsme dospěli k adrese, kterou nám dal Catcher, a velké ocelové číslice byly přitlučené ke sloupu, stojícímu na stráži na začátku dlouhé štěrkové příjezdové cesty. Na jejím konci, několik stovek metrů od silnice, byl zcela všední farmářský domek v záplavě svého bezpečnostního světla. Dřevěná překrývaná prkna, z nichž byl postaven, byla tmavočervená a na malé přední terásce byly bílé markýzy a v rozích dřevěné perníčky. Měl špičatou střechu s jedním štítem nad velikánským oknem. Za okenní tabulí byl položený obrázek dívky v kostkovaných halenkových šatech ve stylu „Domečku na prérii“, která trávila dlouhé zimní dny koukáním z okna na nekonečný zimní sníh.
Audrey zastavila a my jsme vzali meče a tašky, pěkně jí poděkovali a dívali se, jak se v oblacích prachu řítí zpátky k Omaze.
„Bude v pohodě,“ řekl Ethan.
Kývla jsem a šli jsme po cestě k domku a všude bylo ticho až na naše kroky a sovu, která houkala z větrolamu. Najednou se mi vybavila velká černá křídla, která mě chtějí sundat z příjezdové cestičky a uložit mě na seníku na půdě stařičké stodoly. Otřásla jsem se a přidala jsem do kroku.
„Ty nejsi zrovna farmářské děvče, co?“
„Venkov mi nevadí. A miluju lesy – je tam spousta úkrytů.“
„Líbí se to predátorovi, který je v tobě ukrytý?“
„Přesně. Jenže tady – já nevím. Je to divné, člověk je zároveň odříznutý od všeho a úplně na očích. Tohle nemusím. Raději věžák někde ve městě, prosím.“
„I s parkováním jen na povolení?“
Usmála jsem se. „A pomalu se šinoucí zácpou v dopravní špičce.“
Rozhlédla jsem se. Tam, kam nedopadlo světlo refl ektorů, byla všude tma, a já přemýšlela, co by v ní asi mohlo číhat. Sledovat nás.
Čekat.
Sova znova zahoukala a mně naskočila husí kůže na pažích. „Tady je to ale strašidelný. Pojďme dovnitř.“
„Nemyslím, že se sovy živí upíry, Ochránkyně.“
„Nemám dneska chuť to pokoušet,“ řekla jsem. „A navíc bude za chvíli svítat.“ Jemně jsem Ethana postrčila směrem k domu. „Pojďme dovnitř, zlato.“