Shea Ernshaw: Sláva Dýňové královně
Kdo by neznal Ukradené Vánoce Tima Burtona? A kdo se alespoň jednou nezamyslel nad tím, jak to bylo s hrdiny dál? Vzal si Jack Sally? Vládli spolu? A co další sváteční města…? Těmito otázkami se zaobírala i americká spisovatelka Shea Ernshaw a přetavila je do románu, v němž čtenáře zavede po dlouhých letech zpět do městečka Halloweenu a jeho ponurých zákoutí.
Jack a Sally si nakonec byli souzeni a rok po filmových událostech se konečně vzali. Jenže novomanželské štěstí jim nevydrželo dlouho. Blíží se další Halloween, Jack má spoustu práce a jeho žena se má zhostit role Dýňové královny. Role, do níž se jí zoufale nechce, protože se v ní necítí dobře. Chybí jí tolik vytoužená svoboda, kterou si po Jackově boku představovala.
Když ve slabé chvilce uteče do lesa, najde v jedné jeho neprozkoumané části starý kouzelný strom, podobný těm, které vedou do dalších svátečních měst. A tam začne Sallyino dobrodružství, během nějž musí zachránit Halloween a své přátele, ale také objevit, kým ve skutečnosti je.
Autorka vychází – pochopitelně – z Burtonovy stylizace a nutno podotknout, že se jí celkem dobře daří přenášet jeho roztomilou morbidnost i na stránky knihy. Díky tomu, že román čerpá z nezaměnitelné atmosféry věhlasného filmu, získává tak hned v začátcích plusové body. Shea Ernshaw se ale nebojí přijít ani s vlastními nápady, které zapracovává do již fungujícího světa. Jak dalece je její invence vítána, už záleží na vkusu každého čtenáře.
Sláva Dýňové královně je řazena jako young adult, ale já bych se nebála dát knihu přečíst i mladším – osobně na mě působí spíš jako přechod mezi middle grade a young adult, a to navzdory tomu, že se tu v jednu chvíli řeší třeba líbánky (Ve vší počestnosti!). Jediné téma, které lze považovat za trochu těžší – nebo řekněme vážnější –, je Sallyina nechuť být královnou. Autorka tu opakovaně řeší strach ze zodpovědnosti a pocit svázanosti způsobený společenskými konvencemi a očekáváními druhých. Vyjma toho je ale celý příběh jednoduchý, přímočarý a ve své podstatě i přiměřeně pohádkový (stále však v Burtonových kulisách).
Lehký a snadno stravitelný je i samotný sloh. Shea Ernshaw se nikterak nevyžívá ve složitých souvětích a nekonečných popisech. Oceňuji i to, jak myslí na skutečnost, že nepíše o lidech – například Sally je hadrová panenka, a tak jí do krku stoupá listí, jímž je vycpaná, napínají se jí švy a tak dále. Stejně je přistupováno i k popisům dalších postav.
Nicméně po čase už bylo poněkud rušivé, jak Shea Ernshaw používá stále dokola podobné, nezřídka i zcela totožné fráze a slovní spojení. Celkově se v příběhu hodně – a zcela zbytečně – opakují informace a i Sally se často ve svých úvahách točí v kruzích.
Zmínit musím bohužel také redakci. V knize je totiž opravdu velké množství chyb – a to nejen klasických překlepů a nadbytečných interpunkčních znamének. V několika případech je například nesjednocený překlad (Valentinské město / Valentýnské město) nebo pohlaví postavy (Šok je dívka – jedna z tria maskovaných dětských lumpů –, ale občas je věta postavena tak, jako by šlo o tři chlapce). A pak je tu sedmá, respektive šestá kapitola. Šotek v případě českého vydání totiž spojil tyto dvě kapitoly dohromady a pod číslem sedm vytiskl část textu duplicitně. Tyto chyby bohužel poněkud kazily celkový dojem a během čtení rušily.
Sláva Dýňové královně není převratným literárním dílem, ale je to vcelku milá jednohubka, která by se pro některé začínající čtenáře mohla stát cestou do světa knih.
Vydal: Alicanto, 2024
Překlad: Lukáš Potužník
Vazba: brožovaná
Počet stran: 304
Cena: 349 Kč


