Mathilda – dvě stě let staré dílo svou kontroverzi nezapře ani dnes

Některá díla mívají trnitou cestu ke čtenářům. Dost často nezáleží ani na kultovnosti autorů, v tomto případě autorky, jde i o to prosté zjištění, že dílo může dalece předběhnout svou dobu a narazit na mantinely morálky, nepřízeň a nechuť k vydání, a kvůli těmto vlivům se na daný rukopis prakticky úplně zapomene a skončí v tom lepším případě někde zaevidovaný v archivu, v tom horším nenávratně zničený.

Legendární autorku Mary Shelley asi není potřeba hlouběji představovat. Zmínit zde její legendární román Frankenstein by bylo zbytečné nošení hororového dříví do lesa. Daleko zajímavější je skutečnost, že není autorkou jen jedné knihy. Její novela Mathilda si od svého napsání v roce 1819 na své první vydání, navíc v USA, počkala sto čtyřicet let a na to české více než dvě stě, a to ještě ve velmi limitovaném nákladu.

Kniha je psaná v ich formě a jedná se o zpověď ženy na sklonku života, zlomené životními událostmi. Prvním milníkem je útěk otce. Tato ztráta přišla ihned po jejím narození, které způsobilo smrt její matky. Otec se nemohl ani podívat na příčinu úmrtí své jediné lásky, opustil rodné sídlo v Anglii i život v luxusu a ztratil se kdesi ve světě, kde hledal vnitřní mír a klid. Mathilda byla svěřena do výchovy chladné tety na osamělém panství ve Skotsku, kde živila své touhy na možné budoucí setkání s otcem. K němu nakonec v jejím dospívání došlo, i když radost věru netrvala věčně. Teta zemřela a otec Mathildu vzal žít do Londýna. Zde došlo k jistému nezvratnému incidentu, který navždy poničil křehké vazby mezi nimi, přičemž ona trpěla a nevěděla, čeho se vlastně dopustila, v čem vězí její hřích.

Je poměrně kontraproduktivní více rozvíjet děj, spíše by bylo dobré zmínit hlavní témata celé knihy. Ty jsou v zásadě tři: smrt, incest a sebevražda. I dnešnímu čtenáři musí být jasné, že něco takového v Anglii té doby, natož ve světě nebylo možné považovat za přijatelná společenská témata. Ani dnes to není nic úplně standardního.

Musím zmínit vytříbený a bohatý jazyk, kterým je tato kniha psaná, a již naznačenou nadčasovost v líčení nejtemnějších zákoutí lidské duše trhané na kusy bolestí. Ostatní záležitosti spojené s historií rukopisu, autorčiným vztahem s otcem a ostatní spojitosti jsou více než skvěle vylíčeny v předmluvě a doslovu Marie Michlové.

Nakladatelství Medusa vydalo tuto knihu v edici Podzem jakožto druhý svazek, v překladu Richarda Podaného. Omezený náklad byl rozebrán již v předprodeji, ovšem novela je k dispozici i jako e-book a možná se časem objeví i v audioverzi.

Vydala: Medusa, 2025
Původní název: Mathilda (1819)
Překlad: Richard Podaný
Obálka a ilustrace: Věra Kopka
Počet stran: 248
Vazba: vázaná
Cena: 749 Kč (e-book: 222 Kč)