Baba Jaga a další ruské pohádky

Žila byla jedna stařenka, která si při krájení zelí omylem uřízla palec. Protože nevěděla, co s ním, hodila ho za pec, odkud se za chvíli ozval lidský hlásek. Z uříznutého palce se totiž narodil Paleček.

Tak začíná jedna z pětadvaceti pohádek ze sborníku Baba Jaga a další ruské pohádky. Už samotné okolnosti, za jakých se Paleček narodil, ukazují na drsnost až nechutnost, která se v jednotlivých příbězích objevuje. Malý a šikovný Paleček během čtyř stran dokáže spoustu věcí. Nejdříve se nechá prodat, aby jeho otec dostal peníze, načež uteče a pomůže zlodějům ukrást a zabít býka. Paleček poté vleze do vlka a donutí ho, aby ho zavedl zpátky k rodičům, kde pak nechá zvíře ubít a stáhnout z kůže. Otázkou zůstává, zda byl vlk opravdu zlý, když chtěl pouze sežrat jednu či dvě ovce. Z téhle pohádky se jen těžko pozná, kdo by měl být skutečně potrestaný…

Pokud si myslíte, že příběh O Palečkovi je výjimka a zbytek vyprávění se nese ve veselém duchu, pak se pletete. Ruské pohádky jsou kruté, přestože nejsou příliš detailní. Naopak jde o spíše strohý popis událostí, které na sebe mnohdy logicky nenavazují. Nečekejte proto přepis filmového Mrazíka, tenhle původní lidový Mrazík totiž nechá dvě zlé sestry Nastěnky umrznout a jejich matka se z toho vzpamatuje až překvapivě rychle. Navíc má celá povídka jen asi pět stran. Stejně tak i ostatní zabírají sotva pár stránek.

Přestože zlo figuruje snad v každém z příběhů, často není jednoznačné a není potrestáno, jak jsme tomu zvyklí z našich českých pohádek. Na konci sice můžete čekat svatby, šťastné konce a spoustu medoviny, ale za jakou cenu. Typicky pohádkové je také opakování vět, motivů a postav. V mnoha příbězích tak čtenář narazí například na Babu Jagu, zlou čarodějnici žijící v lese ve svém chaloupce obehnané plotem s lebkami.

Sbírku posouvají na vyšší úroveň ilustrace Olgy Zakis. Ty se vyznačují detailností, složitým zdobením a sytými barvami. Každá pohádka je uvozena celostránkovým obrázkem a ještě mnoha dalšími menšími kresbami, které se táhnou po okrajích textu a svou složitostí odkazují na tradiční ruský folklor. Ilustrace podtrhují temnou atmosféru jednotlivých příhod.

Kvůli temným náladám mi kniha připomínala Kytici od Erbena (která je vlastně převyprávěním naší lidové slovesnosti), ale na rozdíl od ruských pohádek má o něco větší hloubku a nese v sobě mnohem víc ponaučení. Knihu Baba Jaga a další ruské pohádky určenou čtenářům od pěti let bych nejdřív doporučila přečíst dospělým. Je pak na jejich uvážení, zda svým ratolestem budou chtít před spaním předčítat poněkud netradičně kruté příběhy.

Vydal: Fragment, 2019
Překlad: Václav Štefek
Ilustrace: Olga Zakis
Vazba: vázaná
280 stran / 399 Kč