Ellie Boswellová: Čáry a tajemství

Čarodějka Sophie a lovkyně čarodějek Katy jsou nejlepší kamarádky, přestože by se měly nesnášet. A společně nyní čelí novému problému – jak mají skrýt své schopnosti před ostatními na školním výletě, když se vše tak zamotává? To je přímo nadlidský úkol! Jejich tajemství ohrožují vztahy s kamarádkami, rodinou, a dokonce i jejich první kluci. S láskou jim ale žádná kouzla nepomůžou…

Sophiin táta se vrátil, její babičku někdo proklel a nebezpečí nakonec číhá tam, kde by ho dívky nejméně čekaly. Prozradí se na školním výletě všechno, co skrývají?

Ukázka z knihy:
Boswell_Cary-tajemstviKapitola jedna

V Turlinghamské akademii to hučelo jako v úle. Všech pět set studentek a studentů internátní školy se shromáždilo ve školní aule. Sophie přišla taky a v řadách děvčat i chlapců oblečených v červenošedých uniformách hledala Katy. V pondělí ráno si vždycky vyprávěly, co zažily přes víkend, a tentokrát bylo těch novinek nadmíru! Byla tu ta věc s její tetou Angelicou a nenadálý návrat jejího otce. Sophie skoro celou noc nespala – sotva zavřela oči, hned se zase probudila, protože v duchu viděla létající koule, které po ní teta vrhala, a rozzuřený tetin obličej i dveře, jimiž ji i Katy přišel zachránit její otec. Aspoň že to už bylo všechno za ní a její teta navždy zmizela.

Přesto nebyla úplně šťastná. Katy byla jediná, s kým mohla o celé záležitosti mluvit, protože jen ona znala celou pravdu. Ale jejich vztah čarodějky a lovkyně čarodějek nikdy nebude jednoduchý.

Když uviděla Katy sedět se zkříženýma nohama na zemi, zazubila se. Katy ji spatřila ve stejném okamžiku a zamávala jí. Sophie prošla kolem řady studentů a vmáčkla se na zem vedle své nejlepší kamarádky.

„Ahoj Sophie!“ ozvala se zezadu Erin svým výrazným americkým přízvukem. Vedle Erin se zářivě usmívala Lauren. Z přední řady ji pozdravily i Kaz a Joanna.

„Ahoj všichni,“ pozdravila Sophie všechny naráz. Na Katy se podívala varovným pohledem. Před ostatními nemohly o svých záležitostech mluvit.

„Ahoj Sophie, jak se máš?“ zeptala se Katy. „Jak to šlo s mámou a tátou? Vsadím se, že ji návrat tvého otce pořádně vyvedl z míry.“

„Ehm, jo, tak trochu ano.“ Sophie se rozesmála a pohodlněji se uvelebila na podlaze.

Když si vzpomněla, že je její otec doma, zamotala se jí hlava. Věděla, že to nebude jednoduché – byl deset let pryč a maminka mu jen tak neodpustí. Sophie věděla, že její otec musel odejít, aby chránil svou manželku a dceru před lovci čarodějek a čarodějů, ale své ženě pravdu povědět nemohl. Sophie si moc přála, aby se všechno vyřešilo, ale pokud tu existovalo tolik tajemství, nebude to jen tak.

„Ale já chci slyšet, co je nového u tebe,“ řekla Sophie. Snažila se změnit téma a dostat se tak na bezpečnější půdu. „Co se včera večer stalo mezi tebou a Callumem?“

„No jasně! Chceme slyšet úplně všechno!“ Erin s Joannou se nahnuly dopředu, zatímco Kaz s Lauren se dychtivě přiblížily zezadu.

Katy zrudla jako pivoňka. „No, já, ehm, on… é –“ Zoufale se podívala na Kaz.

Sophie sebou cukla. Vzpomněla si, že do Calluma byla zamilovaná i Kaz. Ulevilo se jí, když Kaz zavrtěla kudrnatou hlavou a rozesmála se.

„Katy, nedělej si starosti. Mě už to dávno přešlo. Vy dva jste stvořeni jeden pro druhého – a já už mám stejně ráda někoho jiného.“

„Nekecej!“ Erin na ni hleděla s otevřenou pusou. „Kdo je to? A kdy se to stalo? A jak?“

„Oliver.“ Kaz se zářivě usmála a užívala si pozornosti, kterou jí nyní všechny kamarádky věnovaly. „Dali jsme se dohromady na včerejší slavnosti.“

Erin vypískla a dívky začaly jedna přes druhou vykřikovat otázky.

„Doopravdy spolu chodíte? Pozval tě na rande?“ ptala se Lauren s doširoka otevřenýma očima.

„Ještě ne, ale kdybychom měli víc času, určitě by to udělal!“ Kaz se obrátila ke Katy. „A co ty, pozval tě Callum na rande?“

„Jo, Katy, nenechávej nás v nevědomosti a pověz nám to!“ žadonila Sophie.

„Psst!“ syknul za nimi vzteklý hlas. Sophie nadskočila leknutím a rozhlédla se kolem. Maggie Millarová – hlavní prefektka – se na ně zamračila a kývla hlavou k přední části místnosti.

Sophie a její kamarádky se otočily právě v okamžiku, kdy na pódium vystoupila Sophiina matka s vážným výrazem ve tváři. Sophie vzdychla. Katyiny novinky musí počkat.

„Dobré ráno, Turlinghame.“ Sophiina máma mluvila ochraptělým hlasem a pod očima měla černé kruhy z nevyspání. Sophie však doufala, že nikdo jiný nepozná, jak strašně je unavená. Místnost ztichla. Nejmladší studenti s otevřenými pusami zbožně hleděli na svou ředitelku a učitelé i prefektky nenápadně uklidňovali starší dívky vzadu.

„Dnes mám pro vás několik úžasných novinek,“ pokračovala Sophiina máma. „Jak jistě víte, studentky a studenti devátých a desátých tříd mají možnost se každé dva roky utkat o Zlatou cenu hraběte z Turlinghamu.“

Sophie se napřímila a vyměnila si pohledy se svými kamarádkami.

„V rámci této soutěže se budete moci nejrůznějšími zajímavými způsoby zapojit do práce naší komunity. Je to dřina a znamená to, že se musíte vzdát několika hodin svého volného času, ale bude se to skvěle vyjímat na vašem vysvědčení a bude to znamenat i velké plus, až se budete hlásit na univerzitu – ačkoliv se to většině z vás může zdát velmi vzdálené.“ Sophiina máma se usmála. „A paní Freemanová k tomu bude rovněž potřebovat nějaké dobrovolníky z 11. ročníku.“

Sophie neměla v úmyslu zasténat, ale nemohla si pomoct. Zbytek jejích spolužaček udělal totéž. Paní Freemanová byla hlavní vychovatelka a byla přímo děsná!

Sophiina máma se na paní Freemanovou usmála.

„Po našem shromáždění se můžete na nástěnkách zapsat na vámi zvolenou aktivitu,“ dodala. „Soutěž má dvě úrovně: stříbrnou a zlatou. Jakmile splníte ke spokojenosti paní Freemanové stříbrnou, budete se moci zúčastnit zlaté – což je expedice do Holandska!“

V místnosti to zašumělo vzrušením. Joanna a Kaz na sebe kývly a Sophie zaslechla, jak Erin šeptá Lauren: „To by znamenalo, že bychom s Markem strávili prázdniny spolu… paráda!“

Katy dloubla Sophii a ta se na ni zazubila. Naprosto s Erin souhlasila – jakmile bude po shromáždění, okamžitě se zapíší!

Vydá: CooBoo; říjen 2014