Rozhovor s Ilonou Andrews

Rozhovory / 14.4.2011 /

Přinášíme Vám rozhovor s Ilonou Andrews pro web Love Vampires ze srpna 2007, tedy krátce po vydání první knihy Magie mrtvých, která se tento měsíc dočkala díky nakladatelství Fantom Print svého vydání i u nás.

Pod jménem Ilona Andrews, kterou známe jako autorku urban fantasy románu Magie mrtvých, se ve skutečnosti skrývají dva lidé.  Vždy mě zajímalo, jak se píše v týmu, takže mě napadlo, že se na to mezi jiným manželů Gordona a Ilony optám.

Ilona Andrews o Iloně Andrews.
Ilona: Hm, tak se na to podívejme. Díky rodičům Ruska, díky vlastní volbě Američanka, manželka jednomu muži, matka dvou dětí. Autorka spousty hloupostí o ženách v kůži, s meči a zbraněmi. A o příšerách. O spoustě a spoustě příšer.
Gordon: Vyrostl jsem v Kouřových horách Severní Karolíny. Něco jsem si prožil v námořnictvu, šel jsem na vysokou, něco jsem si prožil v armádě. Teď pracuji v oblasti lidských zdrojů a s Ilonou spolupracuji na jejích děsivých knihách.

Ilona Andrews o Magii mrtvých.
Gordon: Bude lepší, když na tohle odpovíš ty.
Ilona: V našem životě jsme dosáhli bodu, kdy jsme museli zvolit, kudy dál. Ocitli jsme se jakoby na křižovatce života a bylo nám jasné, že pokud si zvolíme některou z cest, naše životy už nikdy nebudou stejné. Magie mrtvých je román o ženě, Kate, která také čelí jistým volbám. Její strážce, poslední člen její rodiny, je zavražděn a ona si musí zvolit, zda se dál skrývat tak, jako se skrývala do této chvíle, nebo jeho vraždu vyšetřit. V jistém smyslu se svět Kate ocitl na křižovatce: v jedné chvíli fungují bezchybně technologie, ve druhé se vynoří magie a je možné kouzlit.

Co teď čeká Kate Daniels, hlavní aktérku Magie mrtvých?
Ilona: Jako další přijde na řadu Magie spaluje, která by měla přistát na pultech v dubnu 2008. Je to kniha o čarodějnicích, starodávných bozích a o útocích démonů. A bude v ní Curran. Z jakéhosi zvláštního důvodu chce každý vědět, jestli bude Curran v další knize, tak jsem to tu chtěla veřejně oznámit.
Gordon: Ano, Kate a Curran potřebují na svém vztahu zapracovat. Docela by prospělo, kdyby se navzájem nezabili.

Kolik knih do série plánujete?
Gordon: Tolik, kolik budou chtít lidé číst.
Ilona: Plánovali jsme pět, ale máme smlouvu jen na dva. Kolik jich nakonec bude, záleží na nakladatelství Ace Books a na číslech prodeje. (V současné době má série pět dílů – pozn. překl.)

Váš popis upírů jako odpudivých, tupých neživých loutek, nástrojů, které mohou nekromanti využívat a ovládat, je skutečně originální myšlenka a naprosto se liší od obecné představy o upírech. Odkud se tato představa zrodila?
Ilona: Zcela upřímně, nepamatuji se. Možná to byla jen letmá myšlenka, kterou jsem zachytila a řekla si „Bomba, to zkusíme“. Pokud bych měla jít do hloubky, řekla bych, že svůj vliv na to měla představa nekromantů v různých hrách a filmech. Obraz temného čaroděje, který povolává armády kostlivců a posílá je proti hrdinovi příběhu, je v moderní fantasy velmi častý. Pokud pouhý čaroděj dokáže ovládat mrtvoly, proč nemít někoho, kdo stejným způsobem dokáže ovládat upíry?
Gordon: Ilona má slovanské kořeny a ve slovanské kultuře si upíry moc neromantizují. Myslel jsem, že by to bylo něco nového.

Jak vám funguje psaní v týmu?
Ilona: Velmi dobře.
Gordon: Jako manželství – dej a bude ti dáno. Navzájem se doplňujeme.

Je těžké psát knihy se svým partnerem? Co se stane, když máte na nějakou věc zcela odlišný názor?
Gordon: Pokud se neshodneme, pracujeme na tom, dokud nenajdeme kompromis.
Ilona: Obvykle ani odlišný názor nemáme. Tedy, samozřejmě, že se párkrát neshodneme, ale nikdy to nebylo nic dramatického.

Přemýšlí někdo z vás nad tím, že by napsal svou vlastní knihu?
Ilona: Já bych to brala, ale bylo by to jen něco krátkého. Brzy by mi došly nápady. Gordon navíc sem tam něco utrousí o tom, že by napsal novelu o Nickovi z Magie mrtvých.
Gordon: Ano, ale pokud by mi Ilona nepomohla, nedokončil bych to.

Žánr urban fantasy vás vždy zajímal? Přemýšleli jste, že byste napsali knihu i v úplně odlišném žánru?
Gordon: Mě na vysoké s žánrem fantasy seznámila Ilona. Dala mi knihy Davida Eddinga. Vidím to tak, že se v současné době urban fantasy mísí s tím nejlepším z klasické fantasy a příběhů o záhadách. Pravidla nejsou tak pevně daná. Není to suché a nudné. Ten žánr je relativně mladý a není tak šablonovitý. Tvoříte si zde své vlastní šablony. A jestli jsme zvažovali napsat knihu v jiném žánru? Ano, zvažovali.
Ilona: V současné době je žánr tradiční fantasy úplný a obsahuje spoustu podžánrů od futuristických vizí po romanci. Kouzlo urban fantasy spočívá v tom že přinášíme ždibíček magie do zcela normálního světa. Naneštěstí to je také velké mínus tohoto žánru: stačí malý úkrok a jste úplně mimo žánr.

Na čem právě teď pracujete?
Ilona: Na editaci a korekturách Magie spaluje. Jak se jednou naše skvělá agentka ponoří do našich návrhů, začneme jeden z nich zpracovávat do úplně nového příběhu.

Mnoha autorům se nikdy nepodaří své práce vydat. Jak se to povedlo vám?
Ilona: To je hodně dlouhý a bolestný příběh. Ve zkratce, pracovali jsme hodně tvrdě. Můžu vám říct, co jsem dělala, když zazvonil telefon – hrála jsem právě World of Warcraft, když mi Gordon dal telefon k uchu a já uslyšela: „Gratuluji. Ace Books vám udělal nabídku.“
Gordon: Je to vážně dlouhý příběh.

A jako čtenáři, jaká je vaše nejoblíbenější kniha?
Gordon: Orel létá vysoko od Roberta Parkera.
Ilona: Hm, netuším. Je jich tolik! Právě jsem dočetla Otrokyni citů od Nalini Singh, což je futuristická romance a moc se mi líbí. A na poli urban fantasy mi pak Jeanine Frost laskavě zaslala zvláštní rozšířený výtisk její knihy Na půl cesty do hrobu a myslím, že je to skvělá kniha.

Kdo měl na vás jako spisovatele vliv a inspiroval vás k vaší práci?
Ilona: Dean Koontz, David Gemmel, Robert Parker, Mario Puzo, Lincoln Child and Douglas Preston… Je jich mnohem víc.
Gordon: Robert Parker, David Gemmell, Barry Sadler, Mickey Spillane, Garth Ennis, Robert Howard.

Kdo je vaše nejoblíbenější upíří postava?
Gordon: Cassidy z komiksu Kazatel.
Ilona: Ach, výborná otázka. Když jsem byla mladší, byl to Jerry Dandridge z Noci hrůzy. Nevím proč, ale myslela jsem, že je prostě ten nej. Jako dospělá jsem se podívala na film a mírně mě zklamal, ale on asi stejně bude můj oblíbenec.

Pro další informace navštivte web Ilony Andrews
Zdroj: http://lovevampires.com/iandrews.html
Překlad: Axia

komentáře 2

  • Renča 14.4.2011na0.00

    Dík Ax za skvělý překlad. Jako čtenářku mě taky zajímá, že v pokračování bude Curran, bez něj by to nebylo ono.

  • Cukýna 14.4.2011na0.00

    Skvělý překlad, díky. Je to zajímavá dvojice autorů, ale nechápu, proč vydávají knihy jen pod jedním jménem a ne třeba jako Barb & JC Hendee.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací

Cookie je krátký textový soubor, který navštívená webová stránka odešle do prohlížeče a následně uloží na váš disk. Ukládají se různé informace a nastavení, určená k lepšímu načítání webu, započítání do číselníků počítadla návštěvnosti, nebo v případě stránek s reklamním obsahem, vyhledá podle jiných již uložených cookies, reklamu přímo pro vás. Jak jste někde hledali novou pračku, vyskočí na vás pračky na každém webu, který si reklamou přivydělává.
Více informací naleznete na odborných stránkách, u tetičky WIKI, nebo strýčka Googla.

S pozdravem
Děti noci

PS: U nás pračky ani jiná zařízení nenaleznete :)

Zavřít