Laurell K. Hamiltonová: Zápalné oběti

Literární recenze / 12.8.2010 /

Anita Blake. Nic vám to neříká? Tahle na první pohled nevinná panenka probouzí mrtvé a zabíjí nemrtvé. Pro ránu (střelnou) nejde daleko a často kleje jak dlaždič. Prostě sympatická hlavní hrdinka ;) Pokud ji ještě neznáte, začněte číst sérii pěkně od začátku, tedy Provinilých slastí. Tohle má být recenze na již sedmý díl v pořadí, nazvaný podle jednoho upírského klubu Zápalné oběti.

Tak. Shrňme si "současnou situaci". Anita je v St. Louis známá hlavně jako milenka Pána města, upíra Jean-Claudea. Do tohohle postavení byla spíše vržena souhrou událostí než svým vědomým rozhodnutím. I když se živí jako oživovatelka zombií a je zákonná popravčí upírů, poslední dobou spíše řešila svůj vztah k lykantropí a upírské komunitě. Podařilo se jí přimět Richarda, aby zabil Marcuse a stal se tak vůdcem vlkodlačí smečky, nepočítala ovšem s tím, že Richard svého protivníka sežere. V hrůze z jeho bestie utekla do Jean-Claudeovy již dlouho otevřené náruče. Taky se však k oběma svým láskám nechala připoutat upírskými znameními, aby je zachránila před smrtí.

V Zápalných obětech Anita jednak řeší problémy následnictví v leopardí smečce, kterou připravila o nechutného vůdce Gabriela, jednak pomáhá policii a hasičům v případech žhářství. Ovšem tou nejdůležitější událostí, při které jde Anitě o život (tedy jí jde o život prakticky při všem), je příjezd upířího koncilu do St. Louis. Koncil je strašák pro všechny upíry a platí to i v případě Jean-Claudea. Chtějí je soudit (či spíše rovnou odsoudit a popravit) kvůli smrti pana Olivera (viz Cirkus prokletých). A k tomu tu máme takové ty drobnosti jako hádky s Richardem, setkání s Jean-Claudeovým bývalým přítelem Asherem, hádky s poldou Dolphem či vyvolání muninu (rozuměj ducha) mrtvé vlkodlačice Rainy. A neměla bych zapomenout na leopardodlaka Nathaniela – Anitina nová hračka, takže ho nepřehlédněte, protože… Ale to až v dalších dílech. Zápletek docela dost, a přitom se to celé odehraje za dva dny (noci), no vlastně tři, ale Anita 24 hodin prospí, takže to nepočítám. Proč tak dlouho spí? Nečekáte, že to prozradím, že ne?

Laurell K. Hamiltonová připravila opět pro fanoušky série podařenou směsici násilí, krve, vtipu, vulgarity, sexu i romantiky. Hlavní zápletka je jasná, a že ty podružné s ní souvisí, není žádným překvapením. Autorka takhle staví příběh pokaždé, čtenáři jejích knih jsou na to asi už zvyklí, ale přece si někdy říkám, že překvapení by se hodilo. Nebo možná ne.

Občas mi vadí, jak autorka schválně nechává Anitu na holičkách, aby vynikla její odvaha, chytrost, umanutost či prostě jen její "ženské kouzlo". Nemusela by přece všechny problémy vyřešit skoro sama. Na co ty silné chlapy kolem sebe má? No ne? Vlastně víme, na co, ale mohla by je využít i jinak…

Pro sebe si knihy v téhle série dělím na "upíří" a "lykantropí". Nikdy to není úplně jedno nebo druhé, ale tenhle díl je spíše o těch pijavicích, a ne jen tak ledajakých, ale vysoce postavených a mocných. Upíři a politika je opravdu hrůzná kombinace.

Shrnuto a podtrženo: jeden z těch dílů, kde se sice hodně kecá a přitom to není o vztazích a zvířených emocích, ale o tvrdém vyjednávání. Osobně mám radši ty více "emoční"díly, jako byl třeba Smrtící tanec, ale někdo zase naopak. Jak moc je to akční? Na poměry Anity docela dost. A je-li tenhle díl potřeba znát pro pokračování v sérii? Určitě ano. Copak byste si krom jiného chtěli nechat ujít, jak Anita k muninu a Nathanielovi přišla?

komentářů 16

  • Lilith 13.8.2010na0.00

    Moc pěkně napsaná recenze, tleskám :)

  • Renča 13.8.2010na0.00

    Díky, ale osobně mám pocit, že mi recenze na Anitu moc nejdou. Vždycky to dočtu a nevím, co k tomu napsat. Je to možná i proto, že už to čtu podruhé a mám přečtené i následující díly. Líp se mi píšou recenze na něco, kde nevím co čekat a příjemně mě to překvapí. V poslední době třeba Hunger Games nebo V temnotě.

  • Lilith 13.8.2010na0.00

    O Hunger Games uvažuji, že si to koupím a přečtu, i když poslední dobou nějak nestíhám:D stojí to za přečtení ?

  • Renča 13.8.2010na0.00

    HG je skvělá kniha, takže určitě.

  • Zuza 14.8.2010na0.00

    Pěkná recenze,už ji mám doma,ale ještě na ní nepříšla řada.

  • Marilla 16.8.2010na0.00

    Já si říkám, že každou další přečtenou knihou si Laurell víc a víc oblibuji. Jako spisovatelka u mě stojjí mezi těma nejlepšíma :) a další knihy doufám budou ještě lepší .. pokud to jde …nemáte je někdo nebo třeba odkaz alespon v angličtině?? :)

  • Kometa 16.8.2010na0.00

    Recenze je výborná. Navnadí.
    Jsem právě na dvanácté stránce a nechtějte znát můj názor na překlad.

  • Renča 16.8.2010na0.00

    To Kometa: mě by teda zajímal. Mohla bys to víc rozebrat, tady nebo na fóru? Napsat, co přesně ti vadí?

  • Kometa 16.8.2010na0.00

    Zatím uvažuji, jestli pro ohniváka opravdu nebylo lepší výrazivo. A přiznávám,že si nejsem na 100% jistá, protože první šestku nemám při ruce, ale myslím, že tam firestar byla rodu ženského a tady v ochutnávce na obale je ve druhém řádku v rodu mužském. (Jednotnost by měla být). Ještě mi tam trošku nesedí jedna hláška, ale tu si ještě musím ověřit.

  • Renča 16.8.2010na0.00

    Aha, tak to beru jako jednotlivosti (firestar je ten, teď jsem to kontrolovala), spíš myslím, jestli máš radši překlad Tomana nebo ten dřívější od Lukačovičové.

  • Kometa 16.8.2010na0.00

    Lukačovičovou, ale pětka a šestka se mi líbily, ale sedmička mi prostě nesedí. (Mimochodem já malá rejpalka zjistila, že Dolph během 30 stránek vyrostl o deset centimetrů :D To by bylo zajímavé umět). Mám pocit, že sedmička byla překládaná rychle rychle už aby bylo hotovo.
    PS: Já bez internetového slovníku ani ránu.

  • Katyně 17.8.2010na0.00

    Zastávám názor, že překlad knih o Anitě pořád stojí dost vysoko. Určitě se to čte mnohem líp než překlad Charlaine Harris a série Pravá krev. To je fakt děsný. V angličině jsem Anitu bohužel nečetla, ale zbožňuju rozmanitost češtiny, takže se to čte fakt pěkně:-). Jo a mám dotaz. To stvoření na obálce Zápalných obětí je chlap nebo ženská? Hádala jsem se už s několika lidma a furt se nemůžeme shodnout. Protože jestli je to ženská, tak je fakt dost divná:-D To samý na Provinilých slastech. To prostě musí bejt chlap:-D

  • Enci 30.8.2010na0.00

    Já myslím, že na všech obálkách jsou dívčí tváře – s výjimkou Cirkusu Prokletých, ale i tam si myslím, že ke to klaunka. A překlady Lucie Lukačovičové považuji za mnohem čtivější než Tomanovy.

  • Zuza 1.11.2010na0.00

    Nevíte,kdy vyjde další díl?Ať hledám,jak chci nemůžu nic vypátrat.

  • Renča 2.11.2010na0.00

    To Zuza: další díl vyjde příští rok, žádný přesnější termín zatím není.

  • Henry 4.11.2011na0.00

    Tak se zpožděním i moje recenze: http://henryweb.mfantasy.cz/?p=2476

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací

Cookie je krátký textový soubor, který navštívená webová stránka odešle do prohlížeče a následně uloží na váš disk. Ukládají se různé informace a nastavení, určená k lepšímu načítání webu, započítání do číselníků počítadla návštěvnosti, nebo v případě stránek s reklamním obsahem, vyhledá podle jiných již uložených cookies, reklamu přímo pro vás. Jak jste někde hledali novou pračku, vyskočí na vás pračky na každém webu, který si reklamou přivydělává.
Více informací naleznete na odborných stránkách, u tetičky WIKI, nebo strýčka Googla.

S pozdravem
Děti noci

PS: U nás pračky ani jiná zařízení nenaleznete :)

Zavřít