České titulky ke Stmívání
Kupodivu jsem zvládla překlad tohoto skoro dvou hodinového filmu plného tlachání poměrně rychle. Tak si užívejte příjemné podívané v češtině a třeba mi nechce komentář, jak jste byli spokojeni s překladem. Titulky pasující pro verze Twilight.2008.cam / Twilight Cam XviD stahujte zde. Jsou k mání i na titulky.com, takže budu ráda za vaše kladné hodnocení i na tomto serveru.
Sedí i na tuto verzi: http://www.mininova.org/tor/2055495
Má lepší obraz (nejsou tak vyblité barvy) a je k ní přibalen i soundtrack
Já si radši počkám na DVDrip, kvalita těch CAMů je hrozná
Já chci film vidět nedřív v kině, což se mi podaří až v lednu. Přesto díky za titulky, které později určitě použiju.
K DVDripu titulky jednoduše přečasuju, takže se nebojte. ;)
díky moc za titule, dobrá práce !!! :))
Ahoj nepošle mi někdo odkaz kde se ten film dá stáhnout už s nainstalovanými CZ titulky?já to prostě nedokážu stáhnout nějak mi to nejde. díky moc třeba jen za odpověď.
Už s "nainstalovanými" titulky asi těžko. Musíš si stáhnout film (třeba přes torrent zde http://www.mininova.org/tor/2055495 ) a poté k tomu titulky přidat.
Ahojte…zaprvé chci poděkovat za titulky a možnost to celé stáhnout…mám jen takový malí dotaz….mám stáhlí film i titulky…jak ty titulky mám ,ale nainstalovat do toho filmu :) prosím poradte…předem děkuji
Jednoduše je přejmenuješ, aby měly stejný název jako film. Pozor! Nevymaž si příponu .srt!
za ty titulky musím poděkovat, jsou skvělý ;)) a od tech titulí z kina se moc neliší ;) teď musím zkusit, jesli ty titulky půjdou k tomu filmu co jsem skrze kámošku sehnala..když ne, tak už to tady zaznělo, se jenom pozmění časy xD fakt paráááda …. díky moc ;) a jinak velmi zajímavé stránky ;)) vypadají opravdu lákavě ;))xD
Moc dobrý…jen mám výhradu k tý části kde hrajou baseball. nemuselo to být přeložený "Jsi venku" podle mě tady mohlo zůstat že to byl out.;) jinak fakt skvělí:)
Mno sporty opravdu nejsou má parketa, nebaví mě, nerozumím pravidlům a ani s tím nehodlám začínat. :) Nicméně na gymplu jsme hráli baseball docela často a vždy, když někdo nestihl doběhnout na metu, tak byl prostě venku (z kola), ne že by udělal nějaký nepovolený zákrok (out).
ahoj, potreboval bych poradit jak mam precasovat ty titulky jdou mi o 12 vterin napred.a kdyz to prepisuju po jednom tak je to hrozne na dlouho tak jestli se to neda nejak rychlejc.kdyz tak mi odpovez na e-mail dik.
Stáhni si program Subtitle Tool zde http://www.tomzavodny.cz/program/subtool/index_cz. php
Objevil se zde jeden vulgární komentář a jako ostatní vulgární komentáře byl bez milosti smazán. Bylo mi vytýkáno, že neumím překládat a že by to dotyčná osoba přeložila daleko lépe. Na to mám jednoduchou odpověď:
"Proč si někdo tak skvělý v angličtině vůbec stahuje české titulky?"
Když kritizujete práci druhého, předpokládá se buť předložení konstruktivní kritiky, která druhému pomůže se příště zlepšit, nebo to umíte daleko lépe a také to dokážete.
Nicméně ani v těchto případech nechápu, proč by si někdo stáhl české titulky a naprosto je pošpinil, když je sám tak skvělý v angličtině, že je vůbec nepotřebuje? Která mentálně narušená osoba by si vůbec dala tu práci?
děkuji moc za titulky…hledala jsem je na netu přes 3 hodiny…dobrý překlad